Lyrics and translation Udo Jürgens - Hast Du heute schon gelebt
Hast
Du
heut′
schon
zum
Fenster
raus
geseh'n?
Ты
уже
смотрел
сегодня
в
окно?
Die
Sonne
scheint,
Солнце
светит,
Wir
sollten
durch
die
Wiesen
geh′n
Мы
должны
пройти
через
луга
Und
auf
einer
Decke
И
на
одеяле
Uns
ausruh'n
am
See.
Мы
отдохнем
на
озере.
Ich
muß
jetzt
fort,
mir
rennt
die
Zeit
davon.
Я
должен
уйти
сейчас,
у
меня
убегает
время.
Und
wenn
noch
etwas
ist,
И
если
что-то
еще,
Sag's
mir
am
Telefon.
Скажи
мне
по
телефону.
Er
hört
nicht
die
Frage,
Он
не
слышит
вопроса,
Die
sie
ihm
noch
stellt.
Которую
она
все
еще
задает
ему.
Hast
Du
heut
schon
У
тебя
уже
есть
сегодня
Sehnsucht
gefühlt
und
vor
Glück
gebebt?
Почувствовал
тоску
и
завыл
от
счастья?
Hast
Du
heute
schon,
Ты
уже
сегодня,
Heute
schon
gelebt?
Сегодня
уже
жил?
Wir
haben
uns′re
Träume
wahr
gemacht.
Мы
сбылись
в
мечтах.
Es
war
nicht
leicht,
Это
было
нелегко,
Doch
haben
wir
es
weit
gebracht.
Но
мы
продвинулись
далеко.
Die
Wohnung,
das
Auto,
Квартира,
машина,
Das
Geld
auf
der
Bank.
Деньги
в
банке.
Wir
dachten
früher
nie
an
Sicherheit.
Раньше
мы
никогда
не
думали
о
безопасности.
Wir
hatten
ja
uns
beide
Мы
оба
были
друг
у
друга
Und
die
Zärtlichkeit.
И
нежность.
So
tiefe
Gefühle
Такие
глубокие
чувства
Und
soviel
Zeti.
И
столько
Zeti.
über
den
Tiefen
der
Welt
над
глубинами
мира
Hast
Du
heute
schon,
Ты
уже
сегодня,
Heute
schon
gelebt?
Сегодня
уже
жил?
Hast
Du
die
Sonne
auf
der
Haut
gespürt?
Ты
почувствовал
солнце
на
своей
коже?
Hast
Du
heut′
schon
den
Menschen,
У
тебя
уже
есть
люди
сегодня,
Der
Dich
liebt,
berührt?
Который
любит
тебя,
трогает?
Hast
Du
schon
gestaunt
heut'?
Ты
уже
удивлялся
сегодня?
Hast
Du
schon
gelacht?
Ты
уже
смеялся?
Hast
Du
heut′
schon
У
тебя
уже
есть
сегодня
Nach
dem
unmöglichen
Traum
gestrebt
-
Стремясь
к
несбыточной
мечте
-
Hast
Du
heute
schon,
Ты
уже
сегодня,
Heute
schon
gelebt?
Сегодня
уже
жил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens, Georges Walther, Walther Georges
Attention! Feel free to leave feedback.