Lyrics and translation Udo Jürgens - Ich Bin Nur Ein Mensch
Ich
bin
nur
ein
Mensch
Я
всего
лишь
человек
Ich
bin
nur
ein
Mensch
Я
всего
лишь
человек
Verlang
nicht
zuviel
von
mir
Не
требуй
от
меня
слишком
многого
Ich
denke
wie
du
Я
думаю,
как
ты
Ich
fühle
wie
du
Я
чувствую,
что
ты
Und
teile
die
Welt
mit
dir
И
поделись
миром
с
собой
Ich
bin
nur
ein
Mensch
Я
всего
лишь
человек
Mal
trifft
mich
das
Glück
Раз
меня
встречает
удача
Mal
bricht's
in
der
Hand
entzwei
Раз-разлом
в
руке,
раз-два
Und
ist
mal
ein
Tag
И
это
когда-то
день
So
wie
ich
ihn
mag
Так
же,
как
он
мне
нравится
Dann
bist
immer
du
dabei
Тогда
ты
всегда
с
ним
Manchmal
frag'
ich
mich
Иногда
я
задаюсь
вопросом
Warum
alles,
was
wir
gemeinsam
erleben
Почему
все,
что
мы
переживаем
вместе
So
selbstverständlich
ist
Так
что
само
собой
разумеющееся
Du
sagst,
was
ich
denke
Ты
говоришь
то,
что
я
думаю
Ich
fühle,
was
Du
erwartest
Я
чувствую,
чего
ты
ожидаешь
Und
deine
Zärtlichkeiten
sind
mir
so
vertraut
И
твои
нежности
мне
так
знакомы
Doch
auf
einmal
brennt
irgendwo
ein
Strohfeuer
Но
вдруг
где-то
горит
соломенный
костер
Ich
fühle
mich
angezogen
wie
ein
Schmetterling
Я
чувствую
себя
привлеченным,
как
бабочка
Der
sich
lieber
die
Flügel
verbrennt
Который
предпочитает
жечь
себе
крылья
Als
auf
die
Sonne
zu
warten
Чем
ждать
солнца
Aber
das
Strohfeuer
erlischt
und
ich
bin
froh
Но
соломенный
огонь
гаснет,
и
я
рад
Dich
am
nächsten
Tag
wiederzusehn
Увидимся
снова
на
следующий
день
Ich
bin
nur
ein
Mensch
Я
всего
лишь
человек
Es
kann
doch
mal
sein
Это
может
быть
когда-нибудь
Das
ich
die
Vernung
verlier'
Что
я
теряю
рассудок'
Ich
bin
nur
ein
Mensch
Я
всего
лишь
человек
Ich
hab
nur
ein
Herz
У
меня
просто
сердце
Und
das
zieht
mich
heim
zu
dir
И
это
тянет
меня
домой
к
тебе
Ich
gebe
zu,
dass
ich
meine
Freiheit
liebe
Я
признаю,
что
люблю
свою
свободу
Jeder
Mann
erlebt
gern
mal
ein
Abenteuer
Каждому
мужчине
нравится
переживать
приключения
Es
ist
wie
in
einem
Urlaub
Это
как
в
отпуске
Am
schönsten
ist
es,
wenn
man
wieder
nach
Hause
kommt
Самое
приятное
- это
когда
ты
возвращаешься
домой
Und
man
wundert
sich,
das
es
einem
woanders
auch
gefallen
hat
И
вы
удивляетесь,
что
кому-то
это
понравилось
в
другом
месте
Aber
daheim
ist
die
Liebe
Но
дома
любовь
Ich
weiß
nicht,
was
das
Leben
uns
noch
bringt
Я
не
знаю,
что
еще
приносит
нам
жизнь
Aber
ich
weiß
zu
wem
ich
gehöre
Но
я
знаю,
к
кому
принадлежу
Ich
bin
nur
ein
Mensch
Я
всего
лишь
человек
Ich
bin
nur
ein
Mensch
Я
всего
лишь
человек
Verlang
nicht
zuviel
von
mir
Не
требуй
от
меня
слишком
многого
Ich
denke
wie
du
Я
думаю,
как
ты
Ich
fühle
wie
du
Я
чувствую,
что
ты
Und
teile
die
Welt
mit
dir
И
поделись
миром
с
собой
Deine
Welt
ist
meine
Welt
Твой
мир-это
мой
мир
Doch
hier
sind
wir
nicht
allein
Но
здесь
мы
не
одни
Deine
Zeit
ist
meine
Zeit
Твое
время-мое
время
Wer
weiß,
wie
lang
wird
sie
sein
Кто
знает,
как
долго
она
будет
Ich
bin
nur
ein
Mensch
Я
всего
лишь
человек
Und
sind
wir
allein
И
мы
одни
Dann
schließ
ich
die
Türe
zu
Затем
я
закрываю
дверь
Ich
bin
nur
ein
Mensch
Я
всего
лишь
человек
Kannst
Du
mir
verzeihn
Вы
можете
mir
verzeihn
Ich
bin
nur
ein
Mensch
Я
всего
лишь
человек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.