Udo Jürgens - Ich laß' euch alles da - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Ich laß' euch alles da




Ich laß' euch alles da
Я оставляю вам всё
Ich habe von Himmel und Hölle erzählt
Я рассказывал о рае и аде,
Und manchen Fehler gemacht.
И совершал ошибки.
Durch Träume geheilt, mit der Wahrheit geqäult,
Исцелялся мечтами, мучился правдой,
Vielleicht sogar Wunder vollbracht.
Возможно, даже творил чудеса.
Ich habe lieber mit Sündern gelacht - als mit Heiligen geweint.
Я предпочитал смеяться с грешниками, чем плакать со святыми.
Freunde am Tag, Geliebte bei Nacht - manchmal Rivalen,
Друзья днём, возлюбленные ночью - иногда соперники,
Doch niemals ein Feind!
Но никогда враги!
Ich habe geschworen, euch nie zu belügen,
Я клялся, что никогда не буду тебе лгать,
Es war einfach und doch nicht so leicht.
Это было просто, и всё же не так легко.
Alles verschenken und niemals betrügen,
Всё отдать и никогда не обманывать,
Ich hoffe am Ende - ich hab' es erreicht...
Надеюсь, в конце концов - я достиг этого...
Ich lass' euch alles da,
Я оставляю тебе всё,
Meine Welt, wie ich sie sah,
Мой мир, каким я его видел,
Gebt mir noch eine Handvoll Zeit.
Дай мне ещё немного времени.
Ich lass' Euch alles da,
Я оставляю тебе всё,
Alles, was mir wichtig war,
Всё, что было для меня важно,
Der Weg hinaus ist nicht sehr weit...
Путь наружу недалёк...
Ihr seid das Notenblatt, das alles für mich war,
Ты - нотный лист, который был всем для меня,
Ich lass' euch alles da -
Я оставляю тебе всё -
Ich lass' euch alles da ...
Я оставляю тебе всё...
Auch mir war der Mut nicht angebr'n,
Мне тоже не была дана от рождения смелость,
Hab' romantisch für ihn geschwärmt.
Я романтически грезил о ней.
Gegen die Löwen, wie Gladiator'n,
Против львов, как гладиатор,
Hab' auch zu verlieren gelernt.
Я научился и проигрывать.
Ja, ich bin lieber auf Wolken geschwebt -
Да, я предпочитал парить в облаках -
Hab' nie dem Ehrgeiz blind vertraut,
Никогда слепо не доверял амбициям,
Phantastische Bilder als Wahrheit gelebt -
Жил фантастическими образами, как правдой -
Denn nur im Traum ist uns alles erlaubt...
Ведь только во сне нам всё позволено...
Ich lass' euch alles da,
Я оставляю тебе всё,
Meine Welt, wie ich sie sah,
Мой мир, каким я его видел,
Doch der Sand ist noch nicht durch!
Но песок ещё не просыпался до конца!
Ich lass' euch alles da,
Я оставляю тебе всё,
Alles, was mir wichtig war.
Всё, что было для меня важно.
Noch fühl' ich Liebe, Wut und Furcht!
Я всё ещё чувствую любовь, гнев и страх!
Es war das Paradies, und zwar von Anfang an,
Это был рай, с самого начала,
Ich will die Ewigkeit, und keinen Abgesang,
Я хочу вечность, а не прощальную песню,
Es war ein Feuerwerk, das mit euch begann...
Это был фейерверк, который начался с тобой...
Ihr seid der erste Ton, der aus der Seele dringt,
Ты - первый звук, исходящий из души,
Ihr seid das Samenkorn, mit dem ein Baum beginnt.
Ты - семя, с которого начинается дерево.
Ich geb' euch das zurück, was ich mir von euch lieh,
Я возвращаю тебе то, что взял у тебя,
Jede Sekunde, die durch euch Erfüllung war.
Каждую секунду, которая благодаря тебе была исполнением.
Ich lass' euch alles da -
Я оставляю тебе всё -
Ich lass' euch alles da...
Я оставляю тебе всё...
Ich lass' euch alles da -
Я оставляю тебе всё -
Ich lass' euch alles da...
Я оставляю тебе всё...





Writer(s): Udo Juergens, Thomas Christen


Attention! Feel free to leave feedback.