Udo Jürgens - Immer wieder geht die Sonne auf - Live 1967 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Immer wieder geht die Sonne auf - Live 1967




Immer wieder geht die Sonne auf - Live 1967
Вновь и вновь восходит солнце - Live 1967
Wenn ein Traum, irgendein Traum sich nicht erfüllt,
Если мечта, любая мечта не сбылась,
Wenn die Liebe zu Ende geht,
Если любовь подошла к концу,
Wenn selbst die Hoffnung nicht mehr besteht,
Если даже надежды больше нет,
Nur Einsamkeit,
Только одиночество,
Wenn ein Blatt, Irgendein Blatt vom Baume fällt,
Если лист, любой лист с дерева падает,
Weil der Herbstwind es so bestimmt,
Потому что осенний ветер так решил,
Wenn das Schicksal uns etwas nimmt,
Если судьба у нас что-то забирает,
Vertraue der Zeeeeeeit...
Доверься врееемени...
Denn
Ведь
Immer, immer wieder geht die Sonne auf
Вновь, вновь и вновь восходит солнце
Und wieder bringt ein Tag für uns ein Liiiicht,
И вновь день приносит нам свет,
Ja, immer, immer wieder geht die Sonne auf,
Да, вновь, вновь и вновь восходит солнце,
Denn Dunkelheit für immer gibt es nicht,
Ведь вечной тьмы не бывает,
Die gibt es nicht,.diiie gibt es nicht.
Её не бывает, .её не бывает.
Hör' ich ein Lied, Irgendein Lied, das wir gekannt,
Слышу песню, какую-то песню, которую мы знали,
Denk' ich noch immer, wie schön es war.
Вспоминаю, как хорошо было тогда.
Wir waren glücklich, wird mir dann klar
Мы были счастливы, понимаю я сейчас,
Denn du warst hier.
Ведь ты была здесь.
Und wenn dir irgendein Mensch von mir erzählt,
И если кто-то тебе расскажет обо мне,
Ich hätt' vergessen, dann denk' daran, ich glaub an Morgen,
Что я забыл, то вспомни, я верю в завтра,
Denn irgendwann, stehst du vor miiiiiir...
Ведь когда-нибудь, ты будешь передо мнооой...
Denn
Ведь
Immer, immer wieder geht die Sonne auf
Вновь, вновь и вновь восходит солнце
Und wieder bringt ein Tag für uns ein Liiiicht,
И вновь день приносит нам свет,
Ja, immer, immer wieder geht die Sonne auf,
Да, вновь, вновь и вновь восходит солнце,
Denn Dunkelheit für immer gibt es nicht,
Ведь вечной тьмы не бывает,
Die gibt es nicht, .diiiie gibt es nicht.
Её не бывает, .её не бывает.





Writer(s): thomas hörbiger


Attention! Feel free to leave feedback.