Udo Jürgens - Immer wieder geht die Sonne auf - Version 2006 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Immer wieder geht die Sonne auf - Version 2006




Immer wieder geht die Sonne auf - Version 2006
И снова восходит солнце - Версия 2006
Wenn ein Traum, irgendein Traum sich nicht erfüllt
Когда мечта, любая мечта не сбывается,
Wenn die Liebe zu Ende geht
Когда любовь подходит к концу,
Wenn selbst die Hoffnung nicht mehr besteht
Когда даже надежды больше нет,
Nur Einsamkeit
Только одиночество.
Wenn ein Blatt, irgendein Blatt vom Baume fällt
Когда лист, любой лист падает с дерева,
Weil der Herbstwind es so bestimmt
Потому что осенний ветер так решил,
Wenn das Schicksal dir etwas nimmt
Когда судьба что-то у тебя отнимает,
Vertraue der Zeit
Доверься времени.
Denn immer, immer wieder geht die Sonne auf
Ведь всегда, всегда снова восходит солнце,
Und wieder bringt ein Tag für uns ein Licht
И новый день приносит нам свет.
Ja, immer, immer wieder geht die Sonne auf
Да, всегда, всегда снова восходит солнце,
Und Dunkelheit für immer gibt es nicht
И вечной тьмы не бывает.
Die gibt es nicht, die gibt es nicht
Ее не бывает, ее не бывает.
Hör' ich ein Lied
Когда я слышу песню,
Irgendein Lied, das mir gefällt
Какую-то песню, которая мне нравится,
Denk' ich noch immer, wie schön es war
Я все еще думаю, как хорошо было.
Wir waren glücklich, wird mir dann klar
Мы были счастливы, мне тогда становится ясно,
Denn du warst hier
Ведь ты была здесь.
Und wenn dir irgendein Mensch von mir erzählt
И если кто-то расскажет тебе обо мне,
Ich hätt' vergessen, dann denk' daran
Что я забыл, то помни,
Ich glaub' an Morgen
Я верю в завтра,
Denn irgendwann stehst du vor mir
Ведь когда-нибудь ты будешь передо мной.
Denn immer, immer wieder geht die Sonne auf
Ведь всегда, всегда снова восходит солнце,
Und wieder bringt ein Tag für uns ein Licht
И новый день приносит нам свет.
Ja, immer, immer wieder geht die Sonne auf
Да, всегда, всегда снова восходит солнце,
Denn Dunkelheit für immer gibt es nicht
Ведь вечной тьмы не бывает.
Die gibt es nicht, die gibt es nicht
Ее не бывает, ее не бывает.
Denn immer, immer wieder geht die Sonne auf
Ведь всегда, всегда снова восходит солнце.





Writer(s): Udo Jürgens


Attention! Feel free to leave feedback.