Udo Jürgens - In allen Dingen lebt ein Lied - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - In allen Dingen lebt ein Lied




Ich spür′ noch deinen Duft an mir
Я все еще чувствую твой аромат на себе
Du bist grad erst fort von hier
Ты только что ушел отсюда
Am Rotweinglas dein Lippenstift
На бокале с красным вином твоя помада
Dein Lachen noch im Raum.
Твой смех все еще в комнате.
Die Luft ist voller Zärtlichkeit
Воздух полон нежности
Und intensiv gelebter Zeit
И интенсивно прожитое время
Die Nacht, die wir uns schenkten
Ночь, которую мы подарили друг другу
Begreife ich noch kaum.
Я еще едва понимаю.
Und ich gehe ans Klavier
И я подхожу к пианино
Als ob in Trance ich wär'
Как будто в трансе я был'
Und schlag die Tasten an
И бей по клавишам
So leicht wie lang nicht mehr
Так же легко, как и долго, не больше
In allen Dingen lebt ein Lied
Во всем живет песня
Ein Lied, das deinen Namen trägt
Песня, носящая твое имя
Ein Lied, bei dem mich auch der kleinste Ton
Песня, в которой даже самый маленький звук заставляет меня
Beflügelt und bewegt
Воодушевленный и движущийся
Selbst wenn es irgendwann geschieht
Даже если это произойдет в какой-то момент
Und uns′re Wege trennen sich
И наши пути расходятся,
Du wirst für alle Zeiten bei mir sein
Ты будешь со мной на все времена
In allen Dingen lebt ein Lied - für dich
Во всем живет песня - для тебя
Da war vieles, was ich sang
Там было много того, что я пел
Weltenschmerz und Sturm und Drang
Мировая боль и буря и проникновение
Hab abgerechnet, angeklagt
Рассчитался, обвинил
Und kannte kein Tabu
И не знал табу
Doch wofür ich auch Worte fand
Но для чего я тоже нашел слова
Ob Frieden, Freiheit, Vaterland
Будь то мир, свобода, Отечество
Kein Grund war je so wesentlich
Ни одна причина никогда не была такой существенной
So wesentlich wie du
Так же существенно, как и ты
Selbst wenn wir uns nie mehr seh'n
Даже если мы больше никогда не увидимся
Diese Nacht, sie endet nie
Эта ночь, она никогда не заканчивается
Weil sie immer wiedekehrt
Потому что она всегда была такой, как
In jeder Melodie
В каждой мелодии
In allen Dingen lebt ein Lied
Во всем живет песня
Ein Lied, daß deinen Namen trägt
Песня, которая носит твое имя
Ein Lied, bei dem auch der kleinste Ton
Песня, в которой даже самый маленький звук
Beflügelt und bewegt
Воодушевленный и движущийся
In allen Dingen lebt ein Lied
Во всем живет песня
Du wirst für alle Zeiten bei mir sein
Ты будешь со мной на все времена
In allen Dingen lebt ein Lied - für dich
Во всем живет песня - для тебя





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.