Lyrics and translation Udo Jürgens - In festen Händen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In festen Händen
В надежных руках
Auf
dem
Fenster
des
Abteils
liegt
ein
Lächeln,
На
окне
купе
лежит
улыбка,
Kaum
erkennbar,
vor
der
Nacht.
Едва
заметная,
перед
ночью.
Dieser
Zug
führt
uns
nach
Hause,
Этот
поезд
везет
нас
домой,
Doch
ich
geb′
auf
die
Stationen
nicht
mehr
acht.
Но
я
уже
не
обращаю
внимания
на
станции.
Hundert
zufällige
Blicke
und
die
Angst,
Сотня
случайных
взглядов
и
страх,
Daß
einer
wirklich
Zufall
war.
Что
один
из
них
действительно
был
случайным.
Uns're
Augen
reichen
Hände,
Наши
глаза
подают
друг
другу
руки,
Die
Idee
von
einem
Kuß,
kaum
wahrnehmbar.
Мысль
о
поцелуе,
едва
уловимая.
Eine
ganze
lange
Nacht
in
Augenblicken
zugebracht.
Целая
долгая
ночь,
проведенная
в
мгновениях.
In
Gedanken
Haut
an
Haut,
В
мыслях
кожа
к
коже,
Wie
schon
jahrelang
vertraut.
Словно
знакомы
уже
много
лет.
Nur
die
Frau
in
meinem
Leben
und
der
Ring
an
deiner
Hand,
Но
женщина
в
моей
жизни
и
кольцо
на
твоей
руке,
Legen
Bande
um
die
Wünsche
und
regieren
den
Verstand.
Налагают
оковы
на
желания
и
управляют
разумом.
Der
Sturm
wird
weiterzieh′n,
Буря
пройдет,
Was
niemals
anfing,
kann
nie
enden.
То,
что
никогда
не
начиналось,
не
может
закончиться.
Laß'
unser'n
Blick
vernünftig
sein,
Пусть
наш
взгляд
будет
разумным,
Den
Blick
von
zwei′n,
in
festen
Händen!
Взгляд
двоих,
в
надежных
руках!
Für
Sekunden
wie
ein
Taumel,
На
секунды
словно
головокружение,
Als
du
aufstehst
und
mit
mir
den
Zug
verläßt.
Когда
ты
встаешь
и
выходишь
из
поезда
вместе
со
мной.
Auf
dem
Bahnsteig
ohne
Worte,
На
перроне
без
слов,
Bis
der
Regen
unser′n
letzten
Blick
durchläßt.
Пока
дождь
не
пропускает
наш
последний
взгляд.
Du
in
den
Armen
eines
Mannes,
Ты
в
объятиях
мужчины,
Ich
vor
dem
Lächeln
einer
Frau.
Я
перед
улыбкой
женщины.
Noch
ein
Blick
über
die
Schulter
Еще
один
взгляд
через
плечо
Und
der
Himmel
färbt
sich
grau.
И
небо
окрашивается
в
серый
цвет.
Der
Sturm
wird
weiterzieh'n,
Буря
пройдет,
Was
niemals
anfing,
kann
nie
enden.
То,
что
никогда
не
начиналось,
не
может
закончиться.
Laß′
unser'n
Blick
vernünftig
sein,
Пусть
наш
взгляд
будет
разумным,
Den
Blick
von
zwei′n,
in
festen
Händen!
Взгляд
двоих,
в
надежных
руках!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Christen, Udo Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.