Lyrics and translation Udo Jürgens - Lieder, die auf Reisen gehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieder, die auf Reisen gehen
Songs That Go on Journeys
Lieder,
die
auf
Reisen
gehen,
Songs
that
go
on
journeys,
Kennen
nur
ein
Ziel:
Know
only
one
goal:
Dir
die
Liebe
zu
gestehen,
To
confess
my
love
to
you,
Die
ich
in
mir
fühl'.
Which
I
feel
within
me.
Lieder,
die
auf
Reisen
gehen,
Songs
that
go
on
journeys,
Ja,
die
schick'
ich
dir.
Yes,
I
send
them
to
you.
Mag
der
Wind
sie
zu
dir
wehen,
May
the
wind
blow
them
to
you,
Als
ein
Stück
von
mir.
Like
a
piece
of
me.
Sie
sollen
deine
Freunde
sein,
They
shall
be
your
friends,
An
jedem
Ort
der
Welt.
In
every
place
in
the
world.
Wie
eine
Burg,
die
dich
beschützt,
Like
a
castle
that
protects
you,
Ihre
Mauern
um
dich
hält.
Its
walls
hold
you
safe.
Eine
Quelle,
die
dir
in
der
Glut
A
spring
that
gives
you
drink
in
the
heat
Stets
zu
Trinken
gibt.
Always.
Ein
Becher
voller
Zärtlichkeit
A
cup
full
of
tenderness
Von
einem,
der
dich
liebt.
From
one
who
loves
you.
Lieder,
die
auf
Reisen
gehen,
Songs
that
go
on
journeys,
Hämmt
kein
Zaun,
kein
Schwert,
No
fence,
no
sword
can
stop
them,
Denn
sie
ziehen
ungesehen,
For
they
travel
unseen,
Doch
nicht
ungehört.
But
not
unheard.
Sie
sollen
deine
Zuflucht
sein,
They
shall
be
your
refuge,
Wenn
sich
der
Sturm
erhebt.
When
the
storm
arises.
Dein
Schiff,
das
unbeschadet
Your
ship
that
survives
Alle
Klippen
überlebt.
All
the
cliffs
unscathed.
Deine
Wahrheit,
wenn
auf
dieser
Welt
Your
truth,
when
in
this
world,
Man
die
Lüge
krönt.
Lies
are
crowned.
Dein
Frieden
wie
Geborgenheit,
Your
peace
like
security,
Nach
der
dein
Herz
sich
sehnt.
Which
your
heart
yearns
for.
Lieder,
die
auf
Reisen
gehen,
Songs
that
go
on
journeys,
Ziehen
leis'
dahin.
Travel
gently
along.
Und
wer
liebt,
wird
sie
verstehen,
And
whoever
loves
will
understand
them,
Der
fühlt
ihren
Sinn.
He
feels
their
meaning.
Lieder,
die
auf
Reisen
gehen,
Songs
that
go
on
journeys,
Kennen
keinen
Halt.
Know
no
bounds.
Sind
unfaßbar,
überstehen
They
are
impalpable
and
endure
Unrecht
und
Gewalt.
Injustice
and
violence.
Lieder,
die
auf
Reisen
gehen,
Songs
that
go
on
journeys,
La,
la,
la,
la,
la...
La,
la,
la,
la,
la...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.