Lyrics and translation Udo Jürgens - Lieder, die auf Reisen gehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieder, die auf Reisen gehen
Песни, что в дорогу спешат
Lieder,
die
auf
Reisen
gehen,
Песни,
что
в
дорогу
спешат,
Kennen
nur
ein
Ziel:
Знают
лишь
одну
цель:
Dir
die
Liebe
zu
gestehen,
Тебе
о
любви
рассказать,
Die
ich
in
mir
fühl'.
Что
в
душе
моей
царит.
Lieder,
die
auf
Reisen
gehen,
Песни,
что
в
дорогу
спешат,
Ja,
die
schick'
ich
dir.
Я
их
шлю
тебе,
родная.
Mag
der
Wind
sie
zu
dir
wehen,
Пусть
ветер
их
к
тебе
донесет,
Als
ein
Stück
von
mir.
Как
частичку
меня,
дорогая.
Sie
sollen
deine
Freunde
sein,
Пусть
друзьями
твоими
они
станут,
An
jedem
Ort
der
Welt.
В
любой
точке
земного
шара.
Wie
eine
Burg,
die
dich
beschützt,
Как
крепость,
что
тебя
защитит,
Ihre
Mauern
um
dich
hält.
Свои
стены
вокруг
воздвигая.
Eine
Quelle,
die
dir
in
der
Glut
Источник,
что
в
знойный
день
Stets
zu
Trinken
gibt.
Тебе
даст
напиться.
Ein
Becher
voller
Zärtlichkeit
Чаша,
полная
нежности,
Von
einem,
der
dich
liebt.
От
того,
кто
тебя
любит.
Lieder,
die
auf
Reisen
gehen,
Песни,
что
в
дорогу
спешат,
Hämmt
kein
Zaun,
kein
Schwert,
Не
сдержать
ни
забором,
ни
мечом,
Denn
sie
ziehen
ungesehen,
Ведь
идут
они
незримо,
Doch
nicht
ungehört.
Но
не
безмолвно.
Sie
sollen
deine
Zuflucht
sein,
Пусть
они
твоим
приютом
будут,
Wenn
sich
der
Sturm
erhebt.
Когда
буря
разыграется.
Dein
Schiff,
das
unbeschadet
Твой
корабль,
что
невредимым
Alle
Klippen
überlebt.
Все
скалы
переживет.
Deine
Wahrheit,
wenn
auf
dieser
Welt
Твоя
правда,
когда
в
этом
мире
Man
die
Lüge
krönt.
Ложь
венчают.
Dein
Frieden
wie
Geborgenheit,
Твой
покой,
как
убежище,
Nach
der
dein
Herz
sich
sehnt.
К
которому
сердце
твое
стремится.
Lieder,
die
auf
Reisen
gehen,
Песни,
что
в
дорогу
спешат,
Ziehen
leis'
dahin.
Тихонько
плывут.
Und
wer
liebt,
wird
sie
verstehen,
И
кто
любит,
тот
их
поймет,
Der
fühlt
ihren
Sinn.
Тот
смысл
их
почувствует.
Lieder,
die
auf
Reisen
gehen,
Песни,
что
в
дорогу
спешат,
Kennen
keinen
Halt.
Не
знают
преград.
Sind
unfaßbar,
überstehen
Неуловимы,
переживут
Unrecht
und
Gewalt.
Несправедливость
и
насилие.
Lieder,
die
auf
Reisen
gehen,
Песни,
что
в
дорогу
спешат,
La,
la,
la,
la,
la...
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.