Udo Jürgens - Mein Baum (Meinem Vater gewidmet) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Mein Baum (Meinem Vater gewidmet)




Mein Baum (Meinem Vater gewidmet)
Моё дерево (Посвящается моему отцу)
Du hast mir Halt gegeben
Ты давал мне опору,
Von Kindesbeinen an
С детских лет моих,
Du bleibst für mich am Leben
Ты живёшь во мне,
Solang' ich träumen kann
Пока я вижу сны.
Ich lag in deinem Schatten
Я лежал в твоей тени,
Und blickte zu dir auf
И смотрел на тебя,
Und ließ den nimmersatten
И позволял ненасытным
Gefühlen freien Lauf
Чувствам своим цвести.
Ich bin zu dir gegangen
Я приходил к тебе,
Bevor ich Abschied nahm
Перед тем, как уйти,
Und habe dich umfangen
И обнимал тебя,
Und wenn ich wiederkam
И когда возвращался,
Bin ich zuerst zu dir gerannt
Первым делом бежал к тебе,
Hab' dich umarmt und Freund genannt
Обнимал тебя и другом называл.
Die andern Freunde zählten für mich kaum
Другие друзья мало для меня значили,
Mein Baum
Моё дерево.
Ich konnte zu dir kommen
Я мог прийти к тебе,
Mit jedem Weh und Ach
С любой болью, с любой бедой,
Du hast mich aufgenommen
Ты принимал меня,
Unter deinem grünen Dach
Под своей зелёной кроной.
Und wenn ich weinen wollte
И когда мне хотелось плакать,
Hast du mir zugehört
Ты меня слушал,
Als ich zur Schule sollte
Когда мне нужно было идти в школу,
Hast du dich mitempört
Ты возмущался вместе со мной.
Ich fühlte mich am besten
Мне было лучше всего,
In deinem Laub versteckt
Скрытым в твоей листве,
Ich war in deinen Ästen
Я был в твоих ветвях
Ein Luftschloßarchitekt
Архитектором воздушных замков.
Hab drin mein erstes Haus gebaut
Построил в тебе свой первый дом
Und auf die Welt hinabgeschaut
И смотрел с высоты на мир,
Aus einem nur von mir bewohntem Raum
Из комнаты, где жил лишь я один,
Mein Baum
Моё дерево.
Einst sang in deinen Zweigen
Когда-то в твоих ветвях
Der Wind in Moll und Dur
Пел ветер в миноре и мажоре,
Nun bringt man sie zum Schweigen
Теперь заставляют их молчать,
Die Stimme der Natur
Голос природы.
Der Fortschritt hat dich umgelegt
Прогресс тебя срубил,
Der Sturm der Zeit dich weggefegt
Буря времени тебя смела,
Und ich umarme dich nur noch im Traum
И я обнимаю тебя только во сне,
Mein Baum
Моё дерево.
Mein Baum
Моё дерево.
Mein Baum
Моё дерево.





Writer(s): Udo Juergens, Friedhelm Lehmann


Attention! Feel free to leave feedback.