Lyrics and translation Udo Jürgens - Mein Weg zu mir (live)
Ich
war
kein
Leisetreter
Я
не
был
тихоней
Lebte
keinen
Tag
im
Wattebausch
Не
прожил
ни
дня
в
ватном
шарике
War
mal
Opfer
und
mal
Täter
Когда-то
был
жертвой
и
преступником
Und
oft
ein
Narr
im
Liebesrausch
И
часто
дурак
в
любовном
порыве
Hab
manchen
Freund
vergessen,
ihn
aus
Eigensinn
verletzt
Меня
иногда
друг
забудьте
его
своеволие
больно
Hab
Herzen
hintergangen
und
Hoffnungen
zerfetzt
Предал
сердца
и
разбил
надежды
Ich
hab
leise
Worte
überhört,
hab
mir
laute
Worte
zugetraut
Я
тихо
прислушивался,
прислушивался
к
громким
словам.
Doch
bei
den
eigenen
Schwächen
Но
при
собственных
слабостях
Da
hab
ich
gerne
weggeschaut
Я
с
удовольствием
посмотрел
в
сторону
Ich
habe
viel
zuviel
geglaubt,
falsche
Töne
akzeptiert
Я
слишком
многому
верил,
принимал
неправильные
тона
Hab
Lügen
zugelassen
und
Liebe
ignoriert
Признавал
ложь
и
игнорировал
любовь
Jedoch
ich
habe
auch
gelernt
Однако
я
также
научился
Mir
in
die
Augen
zu
seh'n
Смотреть
мне
в
глаза
Den
Spiegel
zu
zerschlagen
Разбить
зеркало
Macht
gar
nichts
ungescheh'n
Ничего
не
происходит
Mein
Weg
zu
mir
war
niemals
eben
Мой
путь
ко
мне
никогда
не
был
ровным
Er
war
nicht
immer
klug
und
geradeaus
genug
Он
не
всегда
был
достаточно
умным
и
прямолинейным
Mein
Weg
zu
mir
- das
ist
mein
Leben
Мой
путь
ко
мне
- это
моя
жизнь
Und
vielleicht
finde
ich
- das
ist
mein
Leben
И,
может
быть,
я
найду
- это
моя
жизнь
Und
vielleicht
finde
ich
- am
Ende
mich
И,
может
быть,
я
найду
- в
конце
концов,
меня
Und
vielleicht
finde
ich
am
Ende
- mich
И,
может
быть,
в
конце
концов
я
найду
- себя
Ich
hab
so
vielen
imponiert
als
großer
Held
der
Zärtlichkeit
Я
так
многим
импонировал
как
великий
герой
нежности
Doch
oft
war
ich
ein
Blender
und
für
Gefühle
nicht
bereit
Тем
не
менее,
часто
я
был
блендером
и
не
был
готов
к
чувствам
Ich
habe
Kummer
ausgeteilt
und
Schläge
eingesteckt
Я
изливал
горе
и
наносил
удары
Wer
lebt,
macht
eben
Fehler,
wer
wirklich
lebt
Тот,
кто
живет,
совершает
ошибки,
тот,
кто
живет
по-настоящему
Ist
nie
perfekt
Никогда
не
бывает
идеальным
Darum
hab
ich
auch
gelernt
Вот
почему
я
тоже
научился
Mir
in
die
Augen
zu
seh'n
Смотреть
мне
в
глаза
Den
Spiegel
zu
zerschlagen
Разбить
зеркало
Macht
gar
nichts
ungescheh'n
Ничего
не
происходит
Mein
Weg
zu
mir
war
niemals
eben
Мой
путь
ко
мне
никогда
не
был
ровным
Er
war
nicht
immer
klug
und
geradeaus
genug
Он
не
всегда
был
достаточно
умным
и
прямолинейным
Mein
Weg
zu
mir
- das
ist
mein
Leben
Мой
путь
ко
мне
- это
моя
жизнь
Und
vielleicht
finde
ich
- am
Ende
mich
И,
может
быть,
я
найду
- в
конце
концов,
меня
Und
vielleicht
finde
ich
am
Ende
- mich
И,
может
быть,
в
конце
концов
я
найду
- себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.