Udo Jürgens - Merry Christmas allerseits (Duett mit Hape Kerkeling) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Merry Christmas allerseits (Duett mit Hape Kerkeling)




When the snow falls wunderbar
Когда падает снег вундеркинд
And the children happy are,
И дети счастливы,
When the Glatteis on the street,
Когда Глатте на улице,
And we all a Glühwein need,
И нам всем нужен Glühwein,
Then you know, es ist soweit:
Тогда вы знаете, es ist soweit:
She is here, the Weihnachtszeit
Она здесь, Weihnachtszeit.
Every Parkhaus ist besetzt,
Каждый Паркхаус осажден.
Weil die people fahren jetzt
Weil die people fahren jetzt
All to Kaufhof, Mediamarkt,
Все в Кауфхоф, Медиамаркт,
Kriegen nearly Herzinfarkt.
Криген почти Герцинфаркт.
Shopping hirnverbrannte things
Покупки вещей hirnverbrannte
And the Christmasglocke rings.
И кольца Christmasglocke.
Merry Christmas, merry Christmas,
Счастливого Рождества, счастливого Рождества!
Hear the music, see the lights,
Слышишь музыку, видишь огни?
Frohe Weihnacht, Frohe Weihnacht,
Фроэ Вейхнахт, Фроэ Вейхнахт,
Merry Christmas allerseits...
Счастливого Рождества всем...
Mother in the kitchen bakes
Мама на кухне печет.
Schoko-, Nuss- and Mandelkeks
Шоко -, Нусс - и Манделькеки
Daddy in the Nebenraum
Папа в Небенрауме
Schmücks a Riesen-Weihnachtsbaum
Schmücks a Riesen-Weihnachtsbaum
He is hanging auf the balls,
Он висит на шарах,
Then he from the Leiter falls...
Потом он с Лейтера падает...
Finally the Kinderlein
Наконец то Киндерлейн
To the Zimmer kommen rein
За Зиммер коммен Рейн
And es sings the family
И Эс поет о семье.
Schauerlich: "Oh, Chistmastree!"
Шауэрлих: "О, Чистмастри!"
And the jeder in the house
И джедай в доме.
Is packing die Geschenke aus.
Упаковывает die Geschenke aus.
Merry Christmas, merry Christmas,
Счастливого Рождества, счастливого Рождества!
Hear the music, see the lights,
Слышишь музыку, видишь огни?
Frohe Weihnacht, Frohe Weihnacht,
Фроэ Вейхнахт, Фроэ Вейхнахт,
Merry Christmas allerseits...
Счастливого Рождества всем...
Mama finds unter the Tanne
Мама находит унтера Танне.
Eine brandnew Teflon-Pfanne,
Новый тефлон-Pfanne,
Papa gets a Schlips and Socken,
Папа получает Шлипс и носки.
Everybody does frohlocken.
Все делают фролокен.
President speaks in TV,
Президент говорит по телевизору:
All arround is Harmonie,
Все вокруг-гармония,
Bis mother in the kitchen runs:
Мама на кухне бежит:
Im Ofen burns the Weihnachtsgans.
Им Офен сжигает Вейхнахцганы.
And so comes die Feuerwehr
И так приходит die Feuerwehr
With Tatü, tata daher,
С тату, Тата Дахер,
And they bring a long, long Schlauch
И они приносят длинный, длинный Шлаух.
An a long, long Leiter auch.
A a long, long Leiter auch.
And they schrei - "Wasser marsch!",
А они шреи -" Wasser marsch!",
Christmas is - now im - Eimer...
Рождество - это ... теперь им-Эймер...
Merry Christmas, merry Christmas,
Счастливого Рождества, счастливого Рождества!
Hear the music, see the lights,
Слышишь музыку, видишь огни?
Frohe Weihnacht, Frohe Weihnacht,
Фроэ Вейхнахт, Фроэ Вейхнахт,
Merry Christmas allerseits...
Счастливого Рождества всем...





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.