Lyrics and translation Udo Jürgens - Mit 66 Jahren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
werdet
euch
noch
wundern
Вы
еще
удивитесь,
Wenn
ich
erst
Rentner
bin
Когда
я
стану
пенсионером,
Sobald
der
Stress
vorbei
ist
Как
только
стресс
закончится,
Dann
lang
ich
nämlich
hin
Тогда
я
возьмусь
за
дело.
Oho,
oho,
oho
Ого,
ого,
ого
Da
föhn
ich
äußerst
lässig
Очень
небрежно
уложу
Das
Haar,
das
mir
noch
blieb
Волосы,
что
еще
остались,
Ich
ziehe
meinen
Bauch
ein
Втяну
живот
Und
mach
auf
heißer
Typ
И
буду
изображать
горячего
парня.
Oho,
oho,
oho
Ого,
ого,
ого
Und
sehen
mich
die
Leute
И
если
люди
смотрят
Entrüstet
an
und
streng
На
меня
с
возмущением
и
строгостью,
Dann
sag
ich
meine
Lieben
Тогда
я
скажу,
мои
дорогие,
Ihr
seht
das
viel
zu
eng
Вы
смотрите
на
это
слишком
узко.
Mit
66
Jahren,
da
fängt
das
Leben
an
В
66
лет
жизнь
только
начинается,
Mit
66
Jahren,
da
hat
man
Spaß
daran
В
66
лет
получаешь
от
нее
удовольствие,
Mit
66
Jahren,
da
kommt
man
erst
in
Schuss
В
66
лет
только
входишь
во
вкус,
Mit
66
ist
noch
lang
noch
nicht
Schluss
В
66
еще
далеко
не
конец.
Ich
kauf
mir
ein
Motorrad
Куплю
себе
мотоцикл
Und
einen
Lederdress
И
кожаный
костюм,
Und
fege
durch
die
Gegend
И
буду
носиться
по
округе
Mit
110
PS
Со
110
лошадиными
силами.
Oho,
oho,
oho
Ого,
ого,
ого
Ich
sing
im
Stadtpark
Lieder
Буду
петь
песни
в
городском
парке,
Dass
jeder
nur
so
staunt
Чтобы
все
только
удивлялись,
Und
spiel
dazu
Gitarre
И
играть
на
гитаре
Mit
einem
irren
Sound
С
безумным
звуком.
Oho,
oho,
oho
Ого,
ого,
ого
Und
mit
den
andren
Kumpels
И
с
другими
приятелями
Vom
Pensionärsverein
Из
клуба
пенсионеров
Da
mach
ich
eine
Band
auf
Создам
группу
Und
wir
jazzen
ungemein
И
мы
будем
неимоверно
джазовать.
Mit
66
Jahren,
da
fängt
das
Leben
an
В
66
лет
жизнь
только
начинается,
Mit
66
Jahren,
da
hat
man
Spaß
daran
В
66
лет
получаешь
от
нее
удовольствие,
Mit
66
Jahren,
da
kommt
man
erst
in
Schuss
В
66
лет
только
входишь
во
вкус,
Mit
66
ist
noch
lang
noch
nicht
Schluss
В
66
еще
далеко
не
конец.
Lang
noch
nicht
Schluss
Далеко
не
конец.
Und
abends
mach
ich
mich
А
вечером
отправлюсь
Mit
Oma
auf
den
Weg
С
бабулей
в
путь,
Dann
gehen
wir
nämlich
rocken
Потому
что
мы
пойдем
отрываться
In
eine
Diskothek
В
дискотеку.
Oho,
oho,
oho
Ого,
ого,
ого
Im
Sommer
bind
ich
Blumen
Летом
буду
вплетать
цветы
Um
meine
Denkerstirn
В
свой
мыслительный
лоб
Und
tramp
nach
San
Francisco
И
поеду
автостопом
в
Сан-Франциско
Mein
Rheuma
auskurieren
Лечить
свой
ревматизм.
Oho,
oho,
oho
Ого,
ого,
ого
Und
voller
Stolz
verkündet
И
с
гордостью
объявит
Mein
Enkel
Waldemar
Мой
внук
Вальдемар:
Der
ausgeflippte
Alte
Этот
отвязный
старик
—
Das
ist
mein
Opapa
Мой
дедушка.
Mit
66
Jahren,
da
fängt
das
Leben
an
В
66
лет
жизнь
только
начинается,
Mit
66
Jahren,
da
hat
man
Spaß
daran
В
66
лет
получаешь
от
нее
удовольствие,
Mit
66
Jahren,
da
kommt
man
erst
in
Schuss
В
66
лет
только
входишь
во
вкус,
Mit
66
ist
noch
lang
noch
nicht
Schluss
В
66
еще
далеко
не
конец.
Mit
66
Jahren,
da
fängt
das
Leben
an
В
66
лет
жизнь
только
начинается,
Mit
66
Jahren,
da
hat
man
Spaß
daran
В
66
лет
получаешь
от
нее
удовольствие,
Mit
66
Jahren,
da
kommt
man
erst
in
Schuss
В
66
лет
только
входишь
во
вкус,
Mit
66
Jahren
ist
lange
noch
nicht
Schluss
В
66
лет
еще
далеко
не
конец.
Mit
66
Jahren,
da
fängt
das
Leben
an
В
66
лет
жизнь
только
начинается,
Mit
66
Jahren,
da
hat
man
Spaß
daran
В
66
лет
получаешь
от
нее
удовольствие,
Mit
66
Jahren,
da
kommt
man
erst
in
Schuss
В
66
лет
только
входишь
во
вкус,
Mit
66
Jahren
ist
lange
noch
nicht
Schluss
В
66
лет
еще
далеко
не
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Jürgens, Wolfgang Hofer, Chris De Burgh
Attention! Feel free to leave feedback.