Lyrics and translation Udo Jürgens - Mit 66 Jahren
Ihr
werdet
euch
noch
wundern
Вы
еще
удивитесь
Wenn
ich
erst
Rentner
bin
Когда
я
только
стану
пенсионером
Sobald
der
Stress
vorbei
ist
Как
только
стресс
пройдет
Dann
lang
ich
nämlich
hin
Тогда
я
пойду
туда
Oho,
oho,
oho
Oho,
oho,
oho
Da
föhn
ich
äußerst
lässig
Потому
что
я
фен
очень
случайный
Das
Haar,
das
mir
noch
blieb
Волосы,
которые
все
еще
оставались
у
меня
Ich
ziehe
meinen
Bauch
ein
Я
втягиваю
живот
Und
mach
auf
heißer
Typ
И
включи
горячий
парень
Oho,
oho,
oho
Oho,
oho,
oho
Und
sehen
mich
die
Leute
И
люди
видят
меня,
Entrüstet
an
und
streng
Возмущенный
и
строгий
Dann
sag
ich
meine
Lieben
Тогда
я
скажу,
что
мои
близкие
Ihr
seht
das
viel
zu
eng
Вы
слишком
пристально
смотрите
на
это
Mit
66
Jahren,
da
fängt
das
Leben
an
В
66
лет,
с
этого
начинается
жизнь
Mit
66
Jahren,
da
hat
man
Spaß
daran
В
66
лет,
с
тех
пор
вы
веселитесь
Mit
66
Jahren,
da
kommt
man
erst
in
Schuss
В
66
лет
ты
только
начинаешь
стрелять
Mit
66
ist
noch
lang
noch
nicht
Schluss
В
66
лет
Ланг
еще
не
закончил
Ich
kauf
mir
ein
Motorrad
Я
покупаю
себе
мотоцикл
Und
einen
Lederdress
И
кожаный
халат
Und
fege
durch
die
Gegend
И
прокатись
по
окрестностям
Mit
110
PS
При
110
лошадиных
силах
Oho,
oho,
oho
Oho,
oho,
oho
Ich
sing
im
Stadtpark
Lieder
Я
пою
песни
в
городском
парке
Dass
jeder
nur
so
staunt
Что
все
просто
так
удивляются
Und
spiel
dazu
Gitarre
И
играй
на
гитаре
для
этого
Mit
einem
irren
Sound
С
безумным
звуком
Oho,
oho,
oho
Oho,
oho,
oho
Und
mit
den
andren
Kumpels
И
с
приятелями
Андрена
Vom
Pensionärsverein
От
Ассоциации
пенсионеров
Da
mach
ich
eine
Band
auf
Там
я
записываю
ленту
Und
wir
jazzen
ungemein
И
мы
безмерно
jazzen
Mit
66
Jahren,
da
fängt
das
Leben
an
В
66
лет,
с
этого
начинается
жизнь
Mit
66
Jahren,
da
hat
man
Spaß
daran
В
66
лет,
с
тех
пор
вы
веселитесь
Mit
66
Jahren,
da
kommt
man
erst
in
Schuss
В
66
лет
ты
только
начинаешь
стрелять
Mit
66
ist
noch
lang
noch
nicht
Schluss
В
66
лет
Ланг
еще
не
закончил
Lang
noch
nicht
Schluss
Долго
еще
не
закончил
Und
abends
mach
ich
mich
А
вечером
я
займусь
Mit
Oma
auf
den
Weg
С
бабушкой
в
пути
Dann
gehen
wir
nämlich
rocken
Тогда
мы
пойдем
качаться
In
eine
Diskothek
В
ночной
клуб
Oho,
oho,
oho
Oho,
oho,
oho
Im
Sommer
bind
ich
Blumen
Летом
я
вяжу
цветы
Um
meine
Denkerstirn
Вокруг
головы
моего
мыслителя
Und
tramp
nach
San
Francisco
И
бродяга
в
Сан-Франциско
Mein
Rheuma
auskurieren
Лечение
моего
ревматизма
Oho,
oho,
oho
Oho,
oho,
oho
Und
voller
Stolz
verkündet
И
с
гордостью
провозгласил
Mein
Enkel
Waldemar
Мой
внук
Вальдемар
Der
ausgeflippte
Alte
Взбалмошный
старик
Das
ist
mein
Opapa
Это
мой
дедушка
Mit
66
Jahren,
da
fängt
das
Leben
an
В
66
лет,
с
этого
начинается
жизнь
Mit
66
Jahren,
da
hat
man
Spaß
daran
В
66
лет,
с
тех
пор
вы
веселитесь
Mit
66
Jahren,
da
kommt
man
erst
in
Schuss
В
66
лет
ты
только
начинаешь
стрелять
Mit
66
ist
noch
lang
noch
nicht
Schluss
В
66
лет
Ланг
еще
не
закончил
Mit
66
Jahren,
da
fängt
das
Leben
an
В
66
лет,
с
этого
начинается
жизнь
Mit
66
Jahren,
da
hat
man
Spaß
daran
В
66
лет,
с
тех
пор
вы
веселитесь
Mit
66
Jahren,
da
kommt
man
erst
in
Schuss
В
66
лет
ты
только
начинаешь
стрелять
Mit
66
Jahren
ist
lange
noch
nicht
Schluss
В
66
лет
долгое
время
еще
не
закончилось
Mit
66
Jahren,
da
fängt
das
Leben
an
В
66
лет,
с
этого
начинается
жизнь
Mit
66
Jahren,
da
hat
man
Spaß
daran
В
66
лет,
с
тех
пор
вы
веселитесь
Mit
66
Jahren,
da
kommt
man
erst
in
Schuss
В
66
лет
ты
только
начинаешь
стрелять
Mit
66
Jahren
ist
lange
noch
nicht
Schluss
В
66
лет
долгое
время
еще
не
закончилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Jürgens, Wolfgang Hofer, Chris De Burgh
Attention! Feel free to leave feedback.