Lyrics and translation Udo Jürgens - Morgen weht ein anderer Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgen weht ein anderer Wind
Завтра подует другой ветер
Gestern
stand
in
unser′m
Garten
Вчера
в
нашем
саду
стояла
Eine
Rose
hell
und
schön,
Роза
светлая
и
прекрасная,
Und
die
konnt'
es
kaum
erwarten,
И
она
так
ждала,
Hin
zum
Blumenfest
zu
geh′n.
Чтобы
попасть
на
праздник
цветов.
Doch
da
ist
ein
Wind
gekommen,
Но
тут
налетел
ветер,
Der
die
Blüte
brach;
Который
сломал
цветок;
Und
er
hat
sie
mitgenommen,
И
он
унес
его
с
собой,
Wein'
ihr
eine
Träne
nach.
Пролей
по
нему
слезу.
Wart'
- wart′
- wart′,
Подожди
- подожди
- подожди,
Ob
du
mächtig
bist
oder
ein
Kind,
Будь
ты
сильным
или
ребенком,
Morgen
weht
ein
anderer
Wind.
Завтра
подует
другой
ветер.
Heute
süß
in
deinem
Traume
Сегодня
в
твоем
сладком
сне
Hängt
ein
Apfel,
reif
und
rot,
Висит
яблоко,
спелое
и
красное,
Und
er
wiegt
sich
da
im
Baume,
И
оно
качается
на
дереве,
Der
ihn
als
Geschenk
dir
bot.
Которое
преподнесло
его
тебе
в
дар.
Doch
da
ist
ein
Wind
gekommen,
Но
тут
налетел
ветер,
Der
den
Apfel
brach;
Который
сорвал
яблоко;
Und
der
hat
ihn
mitgenommen,
И
он
унес
его
с
собой,
Wein'
ihm
eine
Träne
nach.
Пролей
по
нему
слезу.
Morgen
werden
nicht
genügen
Завтра
не
будет
достаточно
Apfel
süß
und
Rose
schön,
Сладкого
яблока
и
прекрасной
розы,
Und
es
werden
dich
belügen
И
тебя
обманут
Dinge,
die
im
Lichte
steh'n.
Вещи,
стоящие
на
свету.
Ja,
da
ist
ein
Wind
gekommen,
Да,
тут
налетел
ветер,
Der
den
Zauber
brach;
Который
разрушил
волшебство;
Und
der
hat
ihn
mitgenommen,
И
он
унес
его
с
собой,
Wein
ihm
tausend
Tränen
nach.
Пролей
по
нему
тысячу
слез.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Juergens, Helga Brauneck
Attention! Feel free to leave feedback.