Lyrics and translation Udo Jürgens - Na und ...?!
Wenn
der
Alltag
dich
mürbt
-
Когда
повседневная
жизнь
раздражает
вас
-
Und
dein
Goldhamster
strirbt
И
твой
золотой
хомяк
полосует
Und
deinen
Job
hast
du
auch
grad
verlor′n.
И
свою
работу
ты
тоже
потерял.
Wenn
der
Kummer
dich
würgt
-
Когда
горе
душит
тебя
-
Und
kein
Mensch
für
dich
bürgt,
И
ни
один
человек
за
тебя
не
ручается,
Wenn
du
Schulden
hast
bis
über
die
Ohr'n.
Если
у
тебя
есть
долги
до
ушей.
Wenn
die
Hoffnung
verwelkt,
Когда
надежда
увядает,
Das
Finanzamt
dicht
melkt
Налоговая
служба
плотно
доит
Und
dich
aussaugt,
wie
ein
Vampir.
И
высасывает
тебя,
как
вампира.
Wenn
dich
die
Freundin
erpreßt
Если
девушка
тебя
шантажирует
Und
deine
Frau
dich
verläßt,
И
твоя
жена
оставляет
тебя,
Bleib
gelassen
und
sage
zu
dir:
Оставайся
спокойным
и
скажи
себе:
Na
und?!
Na
und?!
Ну
и
что?!
Ну
и
что?!
Zum
Durchdreh′n
noch
lange
kein
Grund!
Для
того,
чтобы
крутиться,
еще
долго
нет
причин!
Na
und?!
Na
und?!
Ну
и
что?!
Ну
и
что?!
Wer
schwarz
sieht,
der
sieht
selten
bunt.
Тот,
кто
видит
черное,
редко
видит
цветное.
Wenn
der
Hunger
dich
quält
-
Когда
голод
мучает
тебя
-
Weil
der
Hummer
dir
fehlt
Потому
что
тебе
не
хватает
омара
Und
dein
Zustand
ist
äußerst
fatal.
И
твое
состояние
крайне
фатально.
Wenn
sich
dein
Hund
von
dir
trennt
-
Когда
ваша
собака
расстается
с
вами
-
Weil
er
sich
deiner
schämt,
Потому
что
ему
стыдно
за
тебя,
Weißt
du,
irgendwas
läuft
nicht
optimal.
Знаешь,
что-то
идет
не
так,
как
надо.
Wenn
das
Damokles-Schwert
Когда
Дамоклов
меч
Auf
dein
Haupt
niederfährt,
Падай
на
свою
голову,
Gibt
es
selten
einen,
der
zu
dir
hält.
Редко
бывает,
чтобы
кто-нибудь
придерживался
тебя.
Wenn
das
Wasser
konkret
Если
вода
конкретная
Bis
zum
Halse
dir
steht,
До
шеи
тебе
стоит,
Bist
du
meistens
allein
auf
der
Welt!
Ты
в
основном
один
на
свете!
Wenn
das
Blatt
sich
dann
wendet
Если
лист
повернется,
то
Und
dir
das
Glück
wieder
winkt
И
счастье
снова
манит
тебя
Und
Fortuna
füllt
den
Lottoschein
aus.
И
Фортуна
заполняет
лотерейный
билет.
Und
am
nächsten
Wochenende
sechs
Richtige
bringt,
И
в
следующие
выходные
принесет
шесть
правильных,
Hast
du
plötzlich
wieder
alle
im
Haus.
Вдруг
у
тебя
снова
все
в
доме.
Deine
Freunde
kehr'n
wieder,
Твои
друзья
вернутся,
Sagen:
Wir
haben's
ja
gewußt!
Скажи:
мы
знали!
Alle
wollen
ein
Stückchen
vom
Glück!
Все
хотят
кусочек
счастья!
Deine
Ex-Frau,
die
Frieda,
Твоя
бывшая
жена,
Фрида,
Wirft
sich
an
deine
Brust
Бросается
тебе
на
грудь
Und
sagt
dir
mit
schmachtendem
Blick:
И
говорит
тебе
томным
взглядом:
Na
und?!
Na
und?!
Ну
и
что?!
Ну
и
что?!
Ich
halte
zu
dir
in
jeder
Stund.
Я
буду
держаться
за
тебя
каждый
час.
Na
und?!
Na
und?!
Ну
и
что?!
Ну
и
что?!
Und
jetzt
sind
wir
reich
und
gesund.
А
теперь
мы
богаты
и
здоровы.
Und
dazu
sag
ich:
И
на
это
я
говорю:
Na
und?!
Na
und?!
Ну
и
что?!
Ну
и
что?!
Zum
Teilen
seh
ich
jetzt
keinen
Grund
Я
не
вижу
причин
делиться
этим
сейчас
Na
und?!
Na
und?!
Ну
и
что?!
Ну
и
что?!
Geh
zurück
zu
deinem
Sigismund.
Возвращайся
к
своему
Сигизмунду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Juergens, Thomas Spitzer
Attention! Feel free to leave feedback.