Udo Jürgens - Oktoberwind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Oktoberwind




Jeder noch so schöne Sommer ist vergänglich
Каждое прекрасное лето скоротечно
Wenn ich seine Wärme auch bis Heute spür'
Если бы я чувствовал его тепло и по сей день
In den Strassen scheint die Zeit schon irgendwie so endlich
На улицах время уже кажется каким-то таким, наконец
Und es dämmert schon ganz leicht um kurz nach vier
И рассветает уже совсем немного вскоре после четырех
Ein paar Blätter treffen sich in einem Wirbel
Несколько листьев встречаются в вихре
Erste Wolken ziehen ungefragt schon auf
Первые облака уже поднимаются
Bald geh'n Menschen viel zu schnell unter viel zu dunklen Schirmen
Скоро люди пойдут слишком быстро под слишком темными зонтами
Denn der Herbst nimmt ohne Rücksicht seinen Lauf
Ибо осень без оглядки берет свое
Ein paar Hunde streunen noch um die Laternen
Несколько собак все еще бродят вокруг фонарей
Letzte Sonnenstrahlen locken vor die Tür
Последние лучи солнца манят к двери
Tief aus mir wird sich kein Sommertag entfernen
Глубоко из меня не уйдет ни один летний день
Denn die wärmsten davon führten mich zu dir
Ибо самые теплые из них привели меня к тебе
Oktoberwind, du wehst durch mein Gemüt
Октябрьский ветер, ты продуваешь мой разум
Was in Blüte stand, verblüht
То, что было в цвету, ошеломило
Oktoberwind, wie Blätter, die in deinem Tanz verweh'n
Октябрьский ветер, как листья, увядающие в твоем танце
Wird Vergangenes im Frühling neu entsteh'n
Будет ли прошлое возрождаться весной
Wenn die Lichter mit den warmen Farben spielen
Когда огни играют с теплыми цветами
Bricht die Zeit der gold'nen Tage für uns an
Для нас время золотых дней
An den Abschied von den viel zu hochgesteckten Zielen
На прощание с слишком высоко поставленными целями
Glaub' ich nicht, weil nie ganz stirbt was man begann
Я не верю, потому что никогда не умирает полностью то, что вы начали
Wenn der Donner sich auch manchmal ziemlich breit macht
Если гром тоже иногда раздается довольно широко
Und die Blitze bleiben fast am Himmel steh'n
И молнии почти останавливаются в небе
Hoff' ich doch, dank allem was mich gross und klein macht
Я надеюсь, что благодаря всему, что делает меня большим и маленьким
Bis zum Winter werden Jahre noch vergeh'n
До зимы пройдут годы
Oktoberwind, du wehst durch mein Gemüt
Октябрьский ветер, ты продуваешь мой разум
Was in Blüte stand, verblüht
То, что было в цвету, ошеломило
Oktoberwind, wie Blätter, die in deinem Tanz verweh'n
Октябрьский ветер, как листья, увядающие в твоем танце
Wird Vergangenes im Frühling neu entsteh'n
Будет ли прошлое возрождаться весной
Oktoberwind, wie Blätter, die in deinem Tanz verweh'n
Октябрьский ветер, как листья, увядающие в твоем танце
Wird Vergangenes im Frühling neu entsteh'n
Будет ли прошлое возрождаться весной





Writer(s): Rainer Thielmann, Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.