Udo Jürgens - Schon morgen zieh' ich wieder los - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Schon morgen zieh' ich wieder los




Mein Leben ist die Reise,
Моя жизнь-это путешествие,
Ob morgen oder spät.
То ли завтра, то ли поздно.
So sah ich New York City, Gran Canyon, Golden Gate.
Так я выглядел New York City, Gran Canyon, Golden Gate.
Und es scheint so:
И кажется, что так:
Schon morgen zieh′ ich wieder los,
Уже завтра я снова отправлюсь,
Und ich bitt' dich:
И я тебя умоляю:
Leg′ mir etwas Glück in den Schoß.
Положи мне на колени немного удачи.
Ich sah so viele Länder,
Я видел так много стран,
Den Himmel über mir,
Небо надо мной,
Und viele gute Freunde, die ließ ich hinter mir.
И много хороших друзей, которых я оставил позади.
Und es scheint so:
И кажется, что так:
Schon morgen zieh' ich wieder los,
Уже завтра я снова отправлюсь,
Und ich bitt' dich:
И я тебя умоляю:
Leg′ mir etwas Glück in den Schoß.
Положи мне на колени немного удачи.
Sag′ bye-bye, my love,
Скажи' bye-bye, my love,
Tut mir leid,
Мне жаль,
Aber morgen, da bin ich schon weit.
Но завтра, я уже далеко отсюда.
Sag' bye-bye, my love, diese Welt ist groß,
Скажи' bye-bye, my love, этот мир велик,
Und morgen zieh′ ich wieder los.
А завтра я снова отправлюсь.
Dann und wann geht's heimwärts,
Тогда и когда вы отправитесь домой,
Das wünsch′ ich mir so sehr.
Это только у меня так очень.
Das Mädchen, das ich liebe,
Девушка, которую я люблю,
Das wünscht sich's noch viel mehr.
Этого хочется гораздо больше.
Doch es schient so:
Но все выглядело так:
Schon morgen zieh′ ich wieder los,
Уже завтра я снова отправлюсь,
Und ich bitt' dich:
И я тебя умоляю:
Leg mir etwas Glück in den Schoß.
Положи мне на колени немного удачи.
Sag' bye-bye, my love,
Скажи' bye-bye, my love,
Tut mir leid,
Мне жаль,
Aber morgen, da bin ich schon weit.
Но завтра, я уже далеко отсюда.
Sag′ bye-bye, my love, diese Welt ist groß,
Скажи' bye-bye, my love, этот мир велик,
Und schon morgen zieh′ ich wieder los,
И уже завтра я снова отправлюсь,
Lege mir etwas Glück in den Schoß,
Положи мне удачу на колени,
Denn schon morgen zieh' ich wieder los.
Потому что уже завтра я снова отправлюсь.
Bye-bye, Bye-bye, Bye-bye.
Bye-bye, Bye-bye, Bye-bye.





Writer(s): udo jürgens


Attention! Feel free to leave feedback.