Udo Jürgens - Solange du mich willst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Solange du mich willst




Ich bin die Nacht,
Я ночь,
Die deine Not versteckt.
Которая скрывает твою беду.
Ich bin der Tag,
Я день,
Der deinen Mut erweckt.
Который пробуждает твою храбрость.
Ich bin das Echo
Я-Эхо
Deiner Sicherheit,
Твоей Безопасности,
Bin die Begeisterung,
Я энтузиазм,
Die deinen Zorn verzeiht.
Которая прощает твой гнев.
Ich bin der Mond, der deine Träume nachts bewacht,
Я-Луна, которая охраняет твои сны ночью,
Ein Teil des Lichts, das keine Schatten möglich macht.
Часть света, которая не делает тень возможной.
Du bist der Weg
Ты-путь
Und Ursprung jeden Ziels,
И происхождение каждой цели,
Ich wär' gern alles,
Я бы хотел, чтобы все,
Wirklich alles -
Действительно все -
Solange du mich willst...
Пока ты хочешь меня...
Solange du mich willst,
Пока ты хочешь меня,
Solange du mich magst.
Пока я тебе нравлюсь.
Wo immer du auch bist,
Где бы ты ни был,
Solange du es fühlst,
Пока вы чувствуете это,
Solange du mich willst.
Пока ты хочешь меня.
Solange du mich willst,
Пока ты хочешь меня,
Solange du es wagst.
Пока ты смеешь.
Solange du es fühlst,
Пока вы чувствуете это,
Wonach du immer fragst,
О чем вы всегда спрашиваете,
Solange du mich willst.
Пока ты хочешь меня.
Ich bin das Meer,
Я море,
In dem dein Schmerz versinkt.
В котором тонет твоя боль.
Ich bin die Farbe,
Я цвет,
Die dir ein Lachen schminkt.
Которая заставляет тебя смеяться.
Ich bin der Berg,
Я гора,
Der deine Scheu versteckt.
Который скрывает твою робость.
Ich bin der Kuß,
Я-поцелуй,
Der deine Wunden leckt.
Который зализывает твои раны.
Ich bin dein Zufluchtsort, an dem du wieder spielst,
Я-твое прибежище, где ты снова играешь,
Das Widerwort, mit dem du auf das Schweigen zielst.
Возражение, с которым ты стремишься к молчанию.
Du bist mein Weg,
Ты мой путь,
Weil du das Leben fühlst.
Потому что ты чувствуешь жизнь.
Ich wär' gern alles,
Я бы хотел, чтобы все,
Wirklich alles -
Действительно все -
Solange du mich willst...
Пока ты хочешь меня...





Writer(s): Thomas Christen, Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.