Lyrics and translation Udo Jürgens - Soll ich heute zu Dir gehen?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soll ich heute zu Dir gehen?
Должен ли я сегодня прийти к тебе?
Soll
ich
heute
zu
dir
gehen,
Должен
ли
я
сегодня
прийти
к
тебе,
Weil
mein
Gefühl
mich
zu
dir
treibt?
Ведь
чувства
так
и
тянут
меня
к
тебе?
Du
gabst
mir
einmal
zu
verstehen,
Ты
когда-то
дала
мне
понять,
Daß
deine
Tür
für
mich
geöffnet
bleibt.
Что
твоя
дверь
для
меня
всегда
открыта.
Soll
ich
heute
zu
dir
gehen?
Должен
ли
я
сегодня
прийти
к
тебе?
Nichts
wird
so
sein,
wie
es
war.
Ничто
не
будет
так,
как
прежде.
Wir
haben
uns
zu
lange
nicht
gesehen,
Мы
слишком
долго
не
виделись,
Ich
bin
nicht
der,
der
ich
mal
war.
Я
уже
не
тот,
кем
был
когда-то.
Soll
ich
heute
zu
dir
gehen?
Должен
ли
я
сегодня
прийти
к
тебе?
Wir
schwör'n
dann
nur
Vergang'nes
her,
Мы
будем
лишь
ворошить
прошлое,
Und
so
tun,
als
sei's
wie
damals
ein
Spiel,
И
делать
вид,
что
это,
как
прежде,
игра,
Du
weißt,
ich
spiel'
nicht
mehr.
Но
ты
знаешь,
я
больше
не
играю.
Soll
ich
heute
zu
dir
gehen,
Должен
ли
я
сегодня
прийти
к
тебе,
Weil
mein
Gefühl
mich
zu
dir
treibt?
Ведь
чувства
так
и
тянут
меня
к
тебе?
Du
wirst
zweifelnd
vor
mir
stehen,
Ты
будешь
стоять
передо
мной
в
сомнении,
Bis
für
uns
zwei
nur
jede
Leere
bleibt.
Пока
между
нами
не
останется
лишь
пустота.
Und
du
wirst
auch
nie
verstehen,
И
ты
никогда
не
поймешь,
Daß
ich
mich
bei
dir
verlier',
Что
я
теряю
себя
рядом
с
тобой,
Daß
ich
dadurch
endlos
einsam
Что
я
становлюсь
бесконечно
одиноким,
Selbst
in
deinen
Armen
frier'.
Даже
в
твоих
объятиях
мне
холодно.
Soll
ich
heute
zu
dir
gehen?
Должен
ли
я
сегодня
прийти
к
тебе?
Nein,
ich
gehe
nicht
zu
dir!
Нет,
я
не
приду
к
тебе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.