Udo Jürgens - Tag des Friedens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Tag des Friedens




Tag des Friedens
День мира
Tage des Friedens, still ist das Glück.
Дни мира, тихое счастье.
Tage der Liebe kehren zurück.
Дни любви возвращаются.
Denn was wir auch wünschen, was wir ersehnen,
Ведь всё, чего мы желаем, к чему стремимся,
Scheint uns so nah zu sein.
Кажется так близко.
Tage des Friedens, still ist die Welt.
Дни мира, тихий мир.
Leuchtende Augen von Hoffnung erhellt.
Сияющие глаза, озарённые надеждой.
Und diser Tadel, seltsamer Zauber,
И это чудо, странное волшебство,
Zieht in die Herzen ein.
Проникает в сердца.
"Friede auf Erden" klingt's weit und breit
"Мир на земле" звучит повсюду
In unser'n Herzen für alle Zeit.
В наших сердцах навсегда.
Tage des Friedens, still ist die Nacht.
Дни мира, тихая ночь.
Still ist der Glaube aus Träumen erwacht.
Тихая вера, пробуждённая из снов.
Mögen es nicht nur Tage sein,
Пусть это будут не просто дни,
Dann sind wir nie allein.
Тогда мы никогда не будем одиноки.
Mögen es nicht nur Tage sein,
Пусть это будут не просто дни,
Dann sind wir nie allein.
Тогда мы никогда не будем одиноки.





Writer(s): Willy Uebelherr, Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.