Lyrics and translation Udo Jürgens - Tag des Friedens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tag des Friedens
День мира
Tage
des
Friedens,
still
ist
das
Glück.
Дни
мира,
тихое
счастье.
Tage
der
Liebe
kehren
zurück.
Дни
любви
возвращаются.
Denn
was
wir
auch
wünschen,
was
wir
ersehnen,
Ведь
всё,
чего
мы
желаем,
к
чему
стремимся,
Scheint
uns
so
nah
zu
sein.
Кажется
так
близко.
Tage
des
Friedens,
still
ist
die
Welt.
Дни
мира,
тихий
мир.
Leuchtende
Augen
von
Hoffnung
erhellt.
Сияющие
глаза,
озарённые
надеждой.
Und
diser
Tadel,
seltsamer
Zauber,
И
это
чудо,
странное
волшебство,
Zieht
in
die
Herzen
ein.
Проникает
в
сердца.
"Friede
auf
Erden"
klingt's
weit
und
breit
"Мир
на
земле"
звучит
повсюду
In
unser'n
Herzen
für
alle
Zeit.
В
наших
сердцах
навсегда.
Tage
des
Friedens,
still
ist
die
Nacht.
Дни
мира,
тихая
ночь.
Still
ist
der
Glaube
aus
Träumen
erwacht.
Тихая
вера,
пробуждённая
из
снов.
Mögen
es
nicht
nur
Tage
sein,
Пусть
это
будут
не
просто
дни,
Dann
sind
wir
nie
allein.
Тогда
мы
никогда
не
будем
одиноки.
Mögen
es
nicht
nur
Tage
sein,
Пусть
это
будут
не
просто
дни,
Dann
sind
wir
nie
allein.
Тогда
мы
никогда
не
будем
одиноки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Uebelherr, Udo Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.