Udo Jürgens - Traumschiff - Vocal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Traumschiff - Vocal




Komm wir segeln hinaus,
Давай выплывем,
Bis ans Ende der Welt,
До конца света,
Keine Macht hindert uns mehr daran.
Никакая сила больше не мешает нам в этом.
Denn der Glaube an uns,
Потому что вера в нас,
Er wird nie untergehen,
Он никогда не погибнет,
Weil man Träume nicht aufhalten kann.
Потому что вы не можете остановить мечты.
Unsere Hoffnung wird glühn und lodern im Wind,
Наша надежда будет светиться и пылать на ветру,
Unsere Sorgen zerschellen am Strand.
Наши заботы разбиваются на пляже.
Solange Sehnsucht nach Liebe,
Пока тоска по любви,
Die Wege bestimmt,
Пути определены,
Reicht das Leben uns immer die Hand
Жизнь всегда протягивает нам руку
Komm und steig ein
Приходите и садитесь
Komm und steig ein
Приходите и садитесь
Komm und steig ein
Приходите и садитесь
Folg dem Wind und den Wellen,
Следуй за ветром и волнами,
Zu den Ufern des Lebens,
К берегам жизни,
Am Horizont fängt es erst an.
На горизонте все только начинается.
Wo der Himmel ins Meer fällt,
Где небо падает в море,
Suchst Du Schatten vergebens.
Ты напрасно ищешь тени.
Solang man nie den Mut verliert,
До тех пор, пока вы никогда не потеряете мужество,
Gibt es ein Traumschiff,
Есть ли корабль мечты,
Dass uns ins Morgen führt.
Что приведет нас к утру.
Unsre Freiheit ist so,
Наша свобода так,
Wie die Wolken im Wind,
Как облака на ветру,,
Unantastbar auf ewige Zeit.
Неприкосновенный на вечные времена.
Wenn die Liebe erwacht,
Когда любовь пробуждается,
Mit der Alles beginnt,
С которой все начинается,
Sind wir beide zu Allem bereit.
Мы оба готовы ко всему.
Wenn die Nacht sich ergiebt
Когда ночь настанет
Und die Dunkelheit geht,
И тьма уходит,,
Wird die Sonne die Wünsche befrein.
Солнце будет befrein желания.
Komm und steig ein
Приходите и садитесь
Komm und steig ein
Приходите и садитесь
Folg dem Wind und den Wellen,
Следуй за ветром и волнами,
Zu den Ufern des Lebens,
К берегам жизни,
Am Horizont fängt es erst an.
На горизонте все только начинается.
Wo der Himmel ins Meer fällt,
Где небо падает в море,
Suchst Du Schatten vergebens.
Ты напрасно ищешь тени.
Solang man nie den Mut verliert,
До тех пор, пока вы никогда не потеряете мужество,
Gibt es ein Traumschiff,
Есть ли корабль мечты,
Dass uns ins Morgen führt,
Что приведет нас к утру,
Gibt es ein Traumschiff,
Есть ли корабль мечты,
Dass uns ins Morgen führt.
Что приведет нас к утру.





Writer(s): Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.