Lyrics and translation Udo Jürgens - Traumtänzer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
möchte
Glück
verspüren
und
versprühen
Я
хочу
чувствовать
счастье
и
дарить
его
Mit
jedem
Wort,
mit
jeder
Melodie
Каждым
словом,
каждой
мелодией
Und
in
verwunschnen
Zaubergärten
blühen
И
в
волшебных
садах
пусть
цветут
Die
blauen
Blumen
meiner
Phantasie.
Голубые
цветы
моей
фантазии.
Ich
möchte
wie
der
Wind
die
Wolken
jagen
Я
хочу,
как
ветер,
гнать
облака
Bin
überall
und
nirgendwo
zuhaus
Я
везде
и
нигде
не
дома
Wo
meine
Purzelbäume
Wurzeln
schlagen
Где
мои
кувырки
пускают
корни
Reiss
ich
sie
schweren
Herzens
wieder
aus.
С
тяжелым
сердцем
я
вырываю
их
снова.
Ich
kann
im
Traum
die
Beatles
überbeaten
Во
сне
я
могу
превзойти
Beatles
Mein
Herz
ist
heiss,
mein
Hirn
ist
hirnverbrannt
Мое
сердце
горячо,
мой
мозг
сгорает
Mit
Charlie
Chaplin
und
mit
Buster
Keaton
С
Чарли
Чаплином
и
Бастером
Китоном
Bin
ich
in
meinen
Träumen
nah
verwandt
Я
в
своих
снах
близок
по
духу
Und
könnt
ich
mir
noch
zwei
Verwandte
wählen
И
если
бы
я
мог
выбрать
еще
двух
родственников
Dann
fiele
mir
die
Wahl
bestimmt
nicht
schwer
То
выбор
был
бы
для
меня
несложен
Denn
alle
Stimmen,
die
ich
habe
zählen
Ведь
все
мои
голоса
отдаю
Für
Frank
Sinatra
und
für
Fred
Astaire.
Фрэнку
Синатре
и
Фреду
Астеру.
Ich
bin
in
eine
Welt
hineingeboren,
Я
родился
в
мир,
Die
einem
grossen
Trümmerhaufen
glich.
Который
был
похож
на
огромную
груду
развалин.
Der
Teufel
hat
sein
Spiel
noch
nicht
verloren,
Дьявол
еще
не
проиграл
свою
игру,
Doch
wenn
er
es
gewinnt,
dann
ohne
mich
Но
если
он
выиграет,
то
без
меня.
Ein
Traumtänzer,
Мечтатель,
Traumtänzer
bin
ich.
Мечтатель
я.
Ich
möcht
die
Bilder
von
Van
Gogh
vertonen
Я
хочу
положить
на
музыку
картины
Ван
Гога
Die
Roggenfelder,
die
in
Flammen
stehn
Пшеничные
поля,
объятые
пламенем
Das
grosse
Spinnrad
meiner
Illusionen
Большое
колесо
моих
иллюзий
Wird
nie
im
Leben
aufhörn
sich
zu
drehn.
Никогда
в
жизни
не
перестанет
вращаться.
Ich
will
Dich
streicheln
wie
der
Wind
Я
хочу
ласкать
тебя,
как
ветер
Die
Weizenfelder
Пшеничные
поля
Denn
seine
Melodie
braucht
keinen
Text
Ведь
его
мелодии
не
нужны
слова
Will
mit
dir
Pilze
suchen
gehn
durch
Wälder
Хочу
с
тобой
искать
грибы
в
лесах
In
denen
niemals
ein
Atompilz
wächst.
В
которых
никогда
не
вырастет
ядерный
гриб.
Ich
glaub
nicht
an
Millionen
Megatonnen
Я
не
верю
в
миллионы
мегатонн
Und
an
den
letzten
grossen
Sonnenstich
И
в
последний
великий
солнечный
удар
Der
Teufel
hat
sein
Spiel
noch
nicht
gewonnen
Дьявол
еще
не
выиграл
свою
игру
Denn
quer
durch
seine
Rechnung
geht
mein
Strich.
Потому
что
мой
штрих
пересекает
все
его
расчеты.
Ein
Traumtänzer,
Мечтатель,
Traumtänzer
bin
ich.
Мечтатель
я.
Ich
glaube
noch
an
das
Gute
in
uns
allen
Я
все
еще
верю
в
добро
в
каждом
из
нас
Und
darin
bin
ich
unverbesserlich
И
в
этом
я
неисправим
Ich
glaub
wir
lassen
alle
Waffen
fallen
Я
верю,
что
мы
все
бросим
оружие
Und
unsre
ganze
Welt
entrüstet
sich.
И
весь
наш
мир
возмутится.
Ein
Traumtänzer,
Мечтатель,
Traumtänzer
bin
ich.
Мечтатель
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Juergens, Friedhelm Lehmann
Attention! Feel free to leave feedback.