Udo Jürgens - Und dabei könnt' sie meine Tochter sein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Und dabei könnt' sie meine Tochter sein




Und dabei könnt' sie meine Tochter sein
А ей бы моей дочерью быть...
Sie laechelt zaertlich und spricht dabei mit ihren Augen.
Она нежно улыбается, и глаза её говорят со мной.
Ihr ungeschminktes Gesicht
Её лицо без косметики,
Es ist auf eigne Weise schoen.
Оно прекрасно по-своему.
Die Jugend haengt wie ein Duft in ihrem offnen Haar.
Юность витает, словно аромат, в её распущенных волосах.
Ich werde nicht muede
Я не могу отвести взгляд,
Sie nur anzusehn.
Просто любуясь ею.
Sie traegt Pullover
Она носит свитер
Dazu Blue-Jeans fast wie ein Junge.
И джинсы, почти как мальчишка.
Und dabei kann doch ein jeder sehn
И все же любой может заметить,
Sie ist laengst eine frau.
Что она уже давно женщина.
Ganz unbefangen bewegt sie sich und kommt mir nah.
Совершенно непринужденно она движется и подходит ко мне.
Sie hat mich bezaubert und weiss es genau.
Она меня очаровала, и она это точно знает.
Und dabei koennt' sie meine Tochter sein
А ей бы моей дочерью быть...
Eine Rose
Роза,
Die erst viel spaeter blueht.
Которая расцветет еще не скоро.
In ihrem Leben mag es Fruehling sein
В её жизни, наверное, весна,
Und wer weiss
И кто знает,
Wie lang ich sie halten kann.
Насколько долго я смогу удержать её.
Sie wird gehn wie ein Tag im Mai.
Она уйдет, как майский день.
Sie redet kaum
Она почти не говорит,
Denn sie moechte nicht was Falsches sagen.
Потому что боится сказать что-то не то.
Doch sie hat Hunger
Но она жаждет
Auf alles das
Всего того,
Was man das Leben nennt.
Что называется жизнью.
Wenn sie verliebt ist
Когда она влюблена,
Dann auch ein wenig in sich selbst.
Она немного влюблена и в себя.
Sie kennt nicht das Feuer
Она не знает того огня,
Das mich fast verbrennt.
Который меня почти сжигает.
Und dabei koennt' sie meine Tochter sein
А ей бы моей дочерью быть...
Eine Rose
Роза,
Die erst viel spaeter blueht.
Которая расцветет еще не скоро.
In ihrem Leben mag es Fruehling sein
В её жизни, наверное, весна,
Und wer weiss
И кто знает,
Wie lang ich sie halten kann.
Насколько долго я смогу удержать её.
Sie wird gehn wie ein Tag im Mai.
Она уйдет, как майский день.





Writer(s): Udo Juergens, Michael Kunze


Attention! Feel free to leave feedback.