Lyrics and translation Udo Jürgens - Vielen Dank für die Blumen
Als
Mann
der
Tat
ist
man
beim
Chef
gut
angeschrieben
Как
человек
дела,
вы
хорошо
осведомлены
о
начальнике
Da
machte
ich
mich
an
die
Sekretärin
ran
Тут
я
обратился
к
секретарше:
Ich
tat
mein
Möglichstes
und
hab
wohl
übertrieben
Я
сделал
все
возможное
и,
вероятно,
преувеличил
Denn
im
Betrieb
da
ist
der
Chef
der
erste
Mann
Потому
что
на
предприятии
начальник-
первый
человек
Er
bat
mich
zu
sich
und
er
sagte,
Sie
versteh'n
wohl
Он
пригласил
меня
к
себе
и
сказал,
что
она,
наверное,
понимает
Es
wäre
schrecklich,
wenn
wir
Sie
bei
uns
verlier'n
Было
бы
ужасно,
если
бы
мы
потеряли
ее
с
нами.
Ich
weiß
auch
nicht
wie's
ohne
Sie
hier
weiter
geh'n
soll
Я
тоже
не
знаю,
как
жить
дальше
без
нее
Doch
woll'n
wir
das
ab
nächsten
ersten
mal
probier'n
Но
мы
хотим
попробовать
это
в
следующий
раз
в
первый
раз
Vielen
Dank
für
die
Blumen,
vielen
Dank,
wie
lieb
von
dir
Спасибо
за
цветы,
спасибо,
как
мило
с
твоей
стороны
Manchmal
spielt
das
Leben
mit
dir
gern
Katz
und
Maus
Иногда
жизнь
любит
играть
с
вами
в
кошки-мышки
Immer
wird's
das
geben,
einer
der
trickst
dich
aus
Это
всегда
будет
так,
один
из
тех,
кто
обманывает
тебя
Vielen
Dank
für
die
Blumen,
vielen
Dank,
wie
lieb
von
dir
Спасибо
за
цветы,
спасибо,
как
мило
с
твоей
стороны
Ich
sah
die
schönste
Frau,
die
jemals
mich
betört
hat
Я
видел
самую
красивую
женщину,
которая
когда-либо
меня
обманывала
Und
es
war
richtig
Liebe
auf
den
ersten
Blick
И
это
была
настоящая
любовь
с
первого
взгляда
Ich
fühlte,
daß
sie
mich
im
Stillen
schon
erhört
hat
Я
почувствовал,
что
она
уже
молча
выслушала
меня.
Und
dachte,
mann
was
hast
du
wieder
für
ein
Glück
И
подумал,
чувак,
что
тебе
снова
повезло
Ich
wußte
ganz
genau,
daß
diesmal
alles
klar
war
Я
прекрасно
знал,
что
на
этот
раз
все
было
ясно
Sie
schlug
die
Augen
zu
mir
auf
und
sagte
dann
Она
подняла
на
меня
глаза,
а
затем
сказала
Du
bist
der
schönste
Mann,
der
für
mich
jemals
da
war
Ты
самый
красивый
мужчина,
который
когда-либо
был
рядом
со
мной
Ich
heiße
Dieter
und
mit
dir
fang
ich
was
an
Меня
зовут
Дитер,
и
с
тебя
я
кое-что
начну
Vielen
Dank
für
die
Blumen,
vielen
Dank,
wie
süß
von
dir
Спасибо
за
цветы,
спасибо
за
то,
как
мило
с
твоей
стороны
Manchmal
spielt
das
Leben
mit
dir
gern
Katz
und
Maus
Иногда
жизнь
любит
играть
с
вами
в
кошки-мышки
Immer
wird's
das
geben,
einer
der
trickst
dich
aus
Это
всегда
будет
так,
один
из
тех,
кто
обманывает
тебя
Vielen
Dank
für
die
Blumen,
vielen
Dank,
wie
lieb
von
dir
Спасибо
за
цветы,
спасибо,
как
мило
с
твоей
стороны
Es
blühen
rote
Rosen
und
sind
nur
Souvenier
Там
цветут
красные
розы
и
являются
просто
сувенирами
Es
blühen
die
Mimosen
wie
ein
Lächeln
von
dir
Это
мимозы
цветут,
как
улыбка
от
тебя
Es
blühen
Herbstzeitlosen,
sagen
tröstend
zu
mir
Цветут
осенние
вечные,
говорят
мне
утешительные
Was
macht
das
schon,
wenn
ich
einmal
verlier?
Что
это
значит,
если
я
проиграю
один
раз?
Vielen
Dank
für
die
Blumen,
vielen
Dank,
wie
lieb
von
dir,
oh
ja
Спасибо
за
цветы,
спасибо,
как
мило
с
твоей
стороны,
о
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Juergens, Siegfried Rabe
Attention! Feel free to leave feedback.