Udo Jürgens - Völlig vernetzt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Völlig vernetzt




Völlig vernetzt
Совершенно в сети
Völlig vernetzt, Völlig vernetzt
Совершенно в сети, совершенно в сети
Ich bin völlig vernetzt und völlig verlor'n
Я совершенно в сети и совершенно потерян
Von Technik umzingelt bis über die Ohr'n
Техникой окружён, аж до самых ушей
Bin fernbedient, und zwar komplett
Под управлением, полностью и целиком,
Und sowas von Internet.
И весь в этом интернете твоём.
Bin völlig vernetzt, die Handys vibrier'n
Совершенно в сети, мобильные вибрируют,
Weil alle mich per SMS bombardier'n
Потому что все меня SMSками бомбардируют.
Drück' ich in der Hektik dann irgendwo drauf
В спешке жму куда попало,
Geht draußen am Parkplatz mein Kofferraum auf
А на парковке багажник мой открывается, вот так да.
Völlig vernetzt, Völlig vernetzt
Совершенно в сети, совершенно в сети
Im Auto geht's weiter, der Fortschritt läßt grüßen
В машине продолжается, прогресс приветствует
Der Gurt, er stänkert, ich soll ihn schließen
Ремень ворчит, велит мне пристегнуться,
Und die Navitante meckert mich an
И навигатор ругает меня,
Ich soll gefälligst rechts 'rum fahr'n
Говорит, чтобы я направо свернул, а.
Ja völlig vernetzt, es ist unerträglich
Да, совершенно в сети, это невыносимо
Mein Fax liegt im Sterben, drum piept es so kläglich
Мой факс при смерти, поэтому пищит так жалобно
Es jammert der Drucker, er hat kein Papier
Принтер стонет, у него нет бумаги,
Und das siedende Postfach ruft nach mir
И кипящий почтовый ящик зовёт меня.
Völlig vernetzt, ich würd' dich so gern seh'n
Совершенно в сети, я бы так хотел тебя увидеть,
Völlig vernetzt, doch ich muß leider fernseh'n
Совершенно в сети, но, к сожалению, должен смотреть телевизор.
Völlig vernetzt, komm in die Wunderwelt Online
Совершенно в сети, добро пожаловать в чудесный мир онлайн,
Völlig vernetzt, hier lernst du schnell das Alleinsein
Совершенно в сети, здесь ты быстро научишься одиночеству.
(Instrumental)
(Инструментальная часть)
Die tollen Geräte, sie wirken so harmlos,
Эти замечательные устройства кажутся такими безобидными,
Doch mach ich was falsch, dann geht der Alarm los
Но если я сделаю что-то не так, то сработает сигнализация.
Die ganze Straße, das wollte ich nicht,
Вся улица, я этого не хотел,
Die ist auf einmal ohne Licht.
Внезапно осталась без света.
Ja völlig vernetzt und völlig im Eimer
Да, совершенно в сети и совершенно разбит
Keinen Stress, so die Technik zwischen Salzburg und Weimar
Без стресса, так говорит техника между Зальцбургом и Веймаром.
Nun fragst du auch noch, ob ich mich zu dir setz'
Теперь ты ещё спрашиваешь, не сяду ли я рядом с тобой,
Ich fürcht', ich geh' jetzt auch noch dir ins Netz.
Боюсь, я сейчас ещё и в твою сеть попаду.
Ja völlig vernetzt, Völlig vernetzt
Да, совершенно в сети, совершенно в сети
Völlig vernetzt, Völlig vernetzt
Совершенно в сети, совершенно в сети
Völlig vernetzt, ich würd' dich so gern seh'n
Совершенно в сети, я бы так хотел тебя увидеть,
Völlig vernetzt, doch ich muß leider fernseh'n
Совершенно в сети, но, к сожалению, должен смотреть телевизор.
Völlig vernetzt, komm in die Wunderwelt Online
Совершенно в сети, добро пожаловать в чудесный мир онлайн,
Völlig vernetzt, hier lernst du schnell das Alleinsein
Совершенно в сети, здесь ты быстро научишься одиночеству.





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.