Lyrics and translation Udo Jürgens - Weichei
Eine
Frau
wie
du
braucht
keinen
A
woman
like
you
doesn't
need
a
Dauer-Ja-Sager,
Oh,
no!
constant
yes-man,
Oh,
no!
Keinen
Dunkelliebemacher
No
dark
love
maker,
Und
Wie-war-ich-Frager,
Oh,
no!
And
how-was-I-asker,
Oh,
no!
Keinen
Hut-
und
No
servant,
Häkelkissen-Autofahrer,
And
constant
crocheter,
Keinen
Pfennigfuchser
No
penny
pincher,
Und
Sparschwein-Sparer...
And
piggy
bank
saver...
Eine
Frau
wie
du
braucht
keinen
A
woman
like
you
doesn't
need
an
Feinrippträger,
Oh,
no!
Undershirt
wearer,
Oh,
no!
Und
Geschenkpapier-exakt-
And
gift
wrap-exactly-
Zusammenleger,
Oh,
no!
Folding-man,
Oh,
no!
Keinen
Charterflugzeuglandungs-
No
charter
plane
landing-
Applaudierer
Applause
giver,
Und
Im-Urlaub-Sonnenliegen-
And
vacation-sunbathing-
Reservierer...
Reserver...
Keinen
Frauenversteher
und
No
female
understander
and
Dekolletéewegseher!
Cleavage
looker-away!
Ein
Weichei
zum
Frühstück,
A
sissy
for
breakfast,
Ein
Schonbezügler
im
Bett,
A
bed-cover
lover,
So
einen
hält
doch
niemand
aus,
Nobody
can
stand
such
a
man,
Schmeiß'
ihn
raus!
Throw
him
out!
Eine
Frau
wie
du
braucht
keinen
A
woman
like
you
doesn't
need
a
Sockenfalter,
Oh,
no!
Sock
folder,
Oh,
no!
Keinen
Mutti-für-die-beste-
No
mother-of-the-best-
Köchin-Halter,
Oh,
no!
cook-holder,
Oh,
no!
Keinen
Talkshowgucker,
No
talk
show
watcher,
Keinen
Schmalspurrocker,
No
narrow-minded
rocker,
Keinen
Kekseintunker
No
cookie
dunker,
Und
Stubenhocker!
And
couch
potato!
Eine
Frau
wie
du
braucht
keinen
A
woman
like
you
doesn't
need
a
Heimlich-Porno-Schauer,
Oh,
no!
Secret-porn-watcher,
Oh,
no!
Und
Sich-nicht-zu-Beate-Uhse-
And
at-Beate-Uhse-
Trauer,
Oh,
no!
Mourner,
Oh,
no!
Keinen
Draußenraucher
No
outdoor
smoker,
Und
"Viagra"-Braucher,
And
"Viagra"-user,
Keinen
"Mausimama"-dir-ins-
No
"mommy
mouse"-in-your-
Öhrchen-Haucher...
Ear-whisperer...
Keinen
Sissi-Film-Flenner,
No
Sissi-film-crier,
Keinen
Lindenstraßenkenner
No
Lindenstraßen-watcher,
Ein
Weichei
zum
Frühstück,
A
sissy
for
breakfast,
Ein
Badehaubenduscher
im
Bad,
A
bath
cap
shower
taker,
So
einer
ist
doch
echt
ein
Graus
-
Such
a
man
is
really
horrible
-
Schmeiß'
ihn
raus!
Throw
him
out!
Keinen
Blasenteeschlucker,
No
bubble
tea
drinker,
Ständig-in-die-Röhre-Gucker-
Constantly-on-the-phone-looker
-
Keinen
Billigschnäppchenschnapper
No
bargain
hunter,
Und
Windelwechselpapa
- Oh,
no!
And
diaper
changing
dad
- Oh,
no!
Ein
Weichei
zum
Frühstück,
A
sissy
for
breakfast,
Ein
Müslimacho
am
Tisch,
A
macho-muesli-eater
Wie
hältst
du
diesen
Typ
bloß
aus
-
How
can
you
stand
this
guy
-
Schmeiß'
ihn
raus!
Throw
him
out!
Ein
Weichei
zum
Frühstück,
A
sissy
for
breakfast,
Ein
Allesbesserwisser
im
Haus,
A
know-it-all
around
the
house,
Jetzt
halte
ich
ihn
nicht
mer
aus,
I
can't
stand
him
anymore,
Ich
schmeiß'
ihn
raus!
I'm
throwing
him
out!
Ein
Weichei
zum
Früstück,
A
sissy
for
breakfast,
Ein
Müslimacho
am
Tisch,
A
macho-muesli-eater
Wie
hältst
du
diesen
Typ
bloß
aus
-
How
can
you
stand
this
guy
-
Schmeiß'
ihn
raus!
Throw
him
out!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.