Lyrics and translation Udo Jürgens - Wenn ich nach Hause komm'
Licht
und
Schatten
tanzen
zärtlich,
Свет
и
тень
нежно
танцуют,
Arm
in
Arm,
рука
об
руку,
Mein
Gestern
und
mein
Heut′
Мое
вчера
и
мое
сегодня'
Zieh'n
Kreise
Hand
in
Hand.
Нарисуйте
круги
рука
об
руку.
Die
Erinnerung
spielt
Räuber
Память
играет
хищника
Und
das
Gefühl
ist
mächtiger
И
чувство
сильнее
Als
der
Verstand.
Как
разум.
Bist
du
so
wach
wie
ich?
Ты
так
же
бодрствуешь,
как
и
я?
Ich
schau
dein
Photo
schweigend
an.
Я
молча
смотрю
на
твою
фотографию.
Dein
Blick,
der
meine
Seele
liest,
Твой
взгляд,
читающий
мою
душу,
Die
nicht
mehr
schlafen
kann.
Которая
больше
не
может
спать.
Dein
Blick,
der
lautlos
fragt:
Твой
взгляд,
беззвучно
спрашивающий:
Wo
willst
du
hin?
Wo
find′
ich
dich?
Куда
ты
хочешь
пойти?
Где
я
тебя
найду?
Ich
weiß
es
nicht!
- Ich
weiß
es
nicht!
Я
не
знаю!
- Я
не
знаю!
Wenn
dieser
Weg
zu
Ende
ist,
Когда
этот
путь
закончится,
Und
wenn
ich
nicht
mehr
suchen
muss,
И
если
мне
больше
не
придется
искать,
Weil
du
das
ferne
Ziel
Потому
что
ты
стремишься
к
дальней
цели
Auf
meiner
Straße
bist...
Ты
на
моей
улице...
Der
Weg
zu
dir
führt
über
mich...
Путь
к
тебе
ведет
через
меня...
Der
Weg
zu
mir
führt
über
dich...
Дорога
ко
мне
ведет
через
тебя...
Wenn
meine
Wünsche
Если
мои
желания
Weder
maßlos
sind,
noch
fromm,
Ни
безмерны,
ни
благочестивы,
Brennt
dann
ein
Licht
für
mich,
Затем
зажгите
для
меня
свет,
Wenn
ich
nach
Hause
komm'...?
Когда
я
вернусь
домой'...?
Brennt
dann
ein
Licht
für
mich,
Затем
зажгите
для
меня
свет,
Wenn
ich
nach
Hause
komm'...?
Когда
я
вернусь
домой'...?
Wer
rastlos
ist,
Кто
взбешен,
Wird
kaum
mit
Glück
belohnt,
Вряд
ли
будет
вознагражден
удачей,
Doch
jede
Flucht
bringt
mich
näher
zu
dir,
Но
каждый
побег
приближает
меня
к
тебе,
In
jeder
fremden
Stadt
hab
ich
gewohnt,
В
каждом
чужом
городе
я
жил,
Und
kalt
ist
jedes
Kissen,
das
ich
spür′...
И
холод
- это
каждая
подушка,
которую
я
чувствую'...
So
wie
ein
Meer
im
Sturm,
Как
море
в
шторм,,
Das
keine
Ruhe
finden
kann.
Это
не
может
найти
покоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Juergens, Thomas Christen
Attention! Feel free to leave feedback.