Udo Jürgens - Wien - Live vom Rathausplatz in Wien - Wiener Festwochen 1986 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Wien - Live vom Rathausplatz in Wien - Wiener Festwochen 1986




Wien! Wo sich Traum und Leben noch die Hände geben,
Вена! Где мечта и жизнь еще дают руки,
War ich eine kleine Ewigkeit dein Mann.
Я был твоим мужем целую вечность.
Wien! Zwischen Riesenrad und Oper, in den engen alten Gassen,
Вена! Между колесом обозрения и оперой, в узких старых улочках,
Hielt die Zeit in ihrer Eile für uns an.
Время в своей спешке остановилось для нас.
Wien! Und du zeigtest mir die Hofburg,
Вена! И ты показал мне Хофбург,
Zogst mit mir durch Diskotheken und Cafes,
Бродил со мной по дискотекам и кафе,
Die es schon hundert Jahre gibt.
Которые существуют уже сто лет.
Wien! Und wir gingen durch den
Вена! И мы пошли по
Stadtpark, so wie eins von diesen Pärchen,
Городской парк, как одна из этих пар,
Die noch glauben, es genügt, wenn man sich liebt.
Которые еще верят, достаточно, когда любят.
Und so unzerstörbar wie die alten Häuser,
И так же нерушимо, как старые дома,
Die in Grinzing träumen hinter wildem Wein,
Которые в Гринцинге мечтают за диким вином,
So schien unser Glück,
Так казалось нашему счастью,
Doch plötzlich kam der Morgen, und ich war allein.
Но вдруг наступило утро, и я остался один.
Wien! Und der Tag ist ohne Mitleid,
Вена! И День без жалости,
Erste Straßenbahnen ziehen Richtung
Первые трамваи тянут направление
Prater zu den Resten unserer Nacht.
Пратер к остаткам нашей ночи.
Wien! Doch wo Lärm war, ist jetzt Stille,
Вена! Но там, где был шум, теперь тишина,
Denn die bunten Ringelspiele und die Buden sind längst zugemacht.
Ведь разноцветные колечки игр и киосков власти давно согласились.
Nur ein alter Mann kehrt stumm mit seinem Besen
Только старик молча возвращается со своей метлой
Unser letztes Lachen müd durch die Allee.
Наш последний Смех без устали разносился по аллее.
Und die jetzt nicht wissen, wo sie hingehören,
И которые теперь не знают, куда им,
Sind einsamer denn je ...
Одиноки, как никогда ...
Wien! Endlich steigt mein Flugzeug höher,
Вена! Наконец, мой самолет поднимается выше,
Und verständnisvolle Wolken decken Stefansdom und Kärntnerstraße zu.
И понимающей облака, чтобы покрыть Stefansdom и Кернтнерштрассе.
Wien! Und in einem dieser Häuser, die da immer kleiner werden,
Вена! И в одном из этих домов, которых там становится все меньше и меньше,
Schläfst in Kissen der Erinnerung jetzt du.
Спишь в подушках памяти теперь ты.
Wien! Wien!
Вена! Вена!
Ja, selbst wenn wir tausend Jahre leben bleiben
Да, даже если мы останемся жить тысячу лет
Und ich hätt jedes Wort parat,
И я бы угадал каждое слово,
Ich könnte die Gefühle nie beschreiben für dich und diese Stadt.
Я никогда не смог бы описать чувства к тебе и к этому городу.






Attention! Feel free to leave feedback.