Udo Jürgens - Wärst du nicht du - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Wärst du nicht du




Wärst du nicht du
Если бы ты не была собой
Wärst du nicht du,
Если бы ты не была собой,
Wo fänd′ ich Ruh.
Где бы я нашёл покой?
Ich habe oft und oft geliebt
Я часто и много любил,
Und stets gehofft, daß es dich gibt.
И всегда надеялся, что ты существуешь.
Wärst du nicht du,
Если бы ты не была собой,
Sag mir, wozu
Скажи мне, зачем,
Dreht mich mein Herz von Land zu Land.
Моё сердце носится из края в край?
Es hat gesucht
Оно искало,
Bis es dich fand,
Пока не нашло тебя.
Mich lockten sicher neue Sterne in die Ferne,
Меня, конечно, манили новые звёзды вдали,
Wärst du nicht du.
Если бы ты не была собой.
Wärst du nicht da,
Если бы тебя не было рядом,
So lieb und nah,
Такой милой и близкой,
Ich flöge noch als Vagabund
Я бы всё ещё летал бродягой
Von Tanz zu Tanz, von Mund zu Mund.
От танца к танцу, от одних губ к другим.
Wärst du nicht da,
Если бы тебя не было рядом,
Nun weiß ich ja,
Теперь я знаю,
Du bist der Hauch,
Ты то дыхание,
Der mich beseelt,
Которое меня окрыляет,
Bist die Erfüllung, die mir fehlt.
Ты то исполнение желаний, которого мне не хватало.
Ich zöge blind in alle Winde
Я бы слепо скитался по всем ветрам,
Dich zu finden, wärst du nicht da.
Чтобы найти тебя, если бы тебя не было рядом.
Wärst du nicht die
Если бы ты не была той,
Von der ich weiß,
О которой я знаю,
Mein Glück ist hier,
Что моё счастье здесь,
Wärst du nicht die,
Если бы ты не была той,
Ich suchte immer weiter nach dir.
Я бы всё продолжал искать тебя.
Wärst du nicht du,
Если бы ты не была собой,
Ich wär im Nu
Я бы вмиг
Aufs neue schon im Nachbarhaus,
Снова оказался бы в соседнем доме,
Auf süße lose Dinge aus.
В погоне за сладкими, мимолетными удовольствиями.
Wärst du nicht du,
Если бы ты не была собой,
Nun fand ich Ruh,
Теперь я обрел покой,
Ich halte dich in meinen Armen.
Я держу тебя в своих объятиях.
Du schmiegst dich an, so weich und warm,
Ты прижимаешься ко мне, такая нежная и теплая,
Mach' aus das Licht und sagtest du:
Гасишь свет и говоришь:
Das magst du nicht,
Тебе это не нравится,
Wärst du nicht zu.
Если бы ты не была такой.





Writer(s): Eckart Hachfeld, Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.