Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du lässt dich gehn
Ты себя запускаешь
Du
läßt
dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
запускаешь
Du
läßt
dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
запускаешь
Du
läßt
dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
запускаешь
Du
bist
so
komisch
anzuseh'n
На
тебя
так
странно
смотреть,
Denkst
Du
vielleicht
das
find'
ich
schön?
Думаешь,
может,
мне
это
нравится?
Wenn
Du
mich
gar
nicht
mehr
verstehst
Когда
ты
меня
совсем
не
понимаешь,
Mir
nur
noch
auf
die
Nerven
gehst
Мне
только
на
нервы
действуешь.
Ich
trinke
schon
die
halbe
Nacht
Я
пью
уже
пол
ночи
Und
hab'
mir
endlich
klar
gemacht
И
наконец-то
понял,
Ich
muß
es
Dir
jetzt
mal
gesteh'n
Я
должен
тебе
признаться,
Ich
kann
Dich
einfach
nicht
mehr
seh'n
Я
просто
не
могу
тебя
больше
видеть.
Mit
Deiner
schlampigen
Figur
С
твоей
неряшливой
фигурой
Gehst
Du
mir
gegen
die
Natur
Ты
идешь
против
моей
природы,
Du
läufst
im
Bademantel
'rum
Ты
ходишь
в
халате,
Ziehst
Dich
für
mich
auch
nicht
mehr
um
Для
меня
больше
не
наряжаешься.
Dein
Haar,
da
baumeln
kreuz
und
quer
Твои
волосы,
там
болтаются
бигуди,
Die
Lockenwickler
hin
und
her
Туда-сюда,
Kein
Deodorant,
auch
wenn
Du
schwitzt
Никакого
дезодоранта,
даже
когда
потеешь,
Den
ganzen
Tag
vor'm
Fernseh'r
sitzt
Весь
день
сидишь
перед
телевизором.
Ich
kann
Hans
Meiser
nicht
mehr
seh'n
Я
больше
не
могу
смотреть
Ханса
Майзера,
Ilona
Christen
außerdem
Илону
Кристен
тоже,
Es
ist
zum
Heulen,
ganz
extrem
Плакать
хочется,
просто
ужас,
Du
läßt
Dich
geh'n,
du
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
ты
себя
запускаешь.
Du
läßt
Dich
geh'n,
du
läßt
dich
gehn
Ты
себя
запускаешь,
ты
себя
запускаешь.
Denk
an
die
schöne
Zeit
zurück
Вспомни
о
прекрасном
времени,
Die
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Любовь
с
первого
взгляда.
Du
läßt
Dich
geh'n,
du
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
ты
себя
запускаешь.
Ey,
weiß
Du
noch
wie
es
begann?
Эй,
помнишь,
как
все
начиналось?
Die
ganze
Welt
sie
hielt
den
Atem
an
Весь
мир
затаил
дыхание.
Du
läßt
Dich
geh'n,
du
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
ты
себя
запускаешь.
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
запускаешь.
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
запускаешь.
Ich
möcht's
mal
wieder
mit
Dir
tun
Я
хочу
снова
это
сделать
с
тобой,
Bist
Du
denn
völlig
sex-immun?
Ты
что,
совсем
к
сексу
невосприимчива?
Einmal
im
Monat
oder
so
Раз
в
месяц
или
около
того,
Wo
ist
sie
hin,
die
Libido?
Куда
делось
либидо?
Sag
mir
doch
daß
Du
mich
noch
liebst
Скажи
мне,
что
ты
меня
еще
любишь,
Wenn
Du
Dir
etwas
Mühe
gibst
Если
ты
немного
постараешься,
Mit
einem
kleinen
Lächeln
nur
С
маленькой
улыбкой,
Und
tu'
auch
was
für
die
Figur
И
сделай
что-нибудь
с
фигурой.
Muß
ja
kein
Bodybuilding
sein
Не
обязательно
бодибилдинг,
Es
reicht
ja
Damenturnverein
Хватит
и
женской
гимнастики,
Denk
an
die
schöne
Zeit
zurück
Вспомни
о
прекрасном
времени,
Die
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Любовь
с
первого
взгляда.
Ich
nahm
die
Sonnenbrille
ab
Я
снял
солнцезащитные
очки,
Ich
brach
zusammen,
total
Schlapp
Я
рухнул,
совершенно
без
сил,
Als
ich
dann
wieder
zu
mir
kam
Когда
я
пришел
в
себя,
Und
Dich
in
meine
Arme
nahm
И
взял
тебя
в
свои
объятия.
Das
war
so
schön,
war
das
nicht
schön?
Это
было
так
прекрасно,
разве
не
так?
Du
läßt
Dich
geh'n,
laß
Dich
nicht
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
не
запускай
себя.
Du
läßt
Dich
geh'n,
du
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
ты
себя
запускаешь.
Denk
an
die
schöne
Zeit
zurück
Вспомни
о
прекрасном
времени,
Die
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Любовь
с
первого
взгляда.
Du
läßt
Dich
geh'n,
du
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
ты
себя
запускаешь.
Ey,
weiß
Du
noch
wie
es
begann?
Эй,
помнишь,
как
все
начиналось?
Die
ganze
Welt
sie
hielt
den
Atem
an
Весь
мир
затаил
дыхание.
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
запускаешь.
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
запускаешь.
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
запускаешь.
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
запускаешь.
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
запускаешь.
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
запускаешь.
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
запускаешь.
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
запускаешь.
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
Ты
себя
запускаешь,
запускаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernst Bader, Charles Aznavourian
Album
Belcanto
date of release
01-01-1997
Attention! Feel free to leave feedback.