Udo Lindenberg & Das Panik-Orchester feat. Kids on Stage - Wozu sind Kriege da (feat. Kids on Stage) - Köln Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Lindenberg & Das Panik-Orchester feat. Kids on Stage - Wozu sind Kriege da (feat. Kids on Stage) - Köln Live Version




Wozu sind Kriege da (feat. Kids on Stage) - Köln Live Version
Зачем нужны войны (при участии Kids on Stage) - Концертная версия из Кёльна
Keiner will sterben, das ist doch klar
Никто не хочет умирать, это же ясно
Wozu sind denn dann Kriege da?
Тогда зачем нужны войны?
Herr Präsident, du bist doch einer von diesen Herren
Господин президент, ты же один из этих господ,
Du musst das doch wissen
Ты должен это знать.
Kannst du mir das mal erklären?
Объясни мне это, пожалуйста.
Keine Mutter will ihre Kinder verlieren
Ни одна мать не хочет потерять своих детей,
Und keine Frau ihren Mann.
И ни одна женщина - своего мужа.
Also warum müssen Soldaten losmarschieren
И почему солдаты должны идти и
Um Menschen zu ermorden - mach mir das mal klar
Убивать людей - объясни мне это,
Wozu sind Kriege da?
Зачем нужны войны?
Herr Präsident, ich bin jetzt zehn Jahre alt
Господин президент, мне сейчас десять лет,
Und ich fürchte mich in diesem Atomraketenwald.
И мне страшно в этом лесу атомных ракет.
Sag mir die Wahrheit, sag mir das jetzt
Скажи мне правду, скажи мне сейчас,
Wofür wird mein Leben aufs Spiel gesetzt?
Ради чего моя жизнь поставлена на карту?
Und das Leben all der andern - sag mir mal warum
И жизнь всех остальных - скажи мне, почему
Sie laden die Gewehre und bringen sich gegenseitig um
Они заряжают ружья и убивают друг друга,
Sie stehn sich gegenüber und könnten Freunde sein
Они стоят друг против друга и могли бы быть друзьями,
Doch bevor sie sich kennenlernen, schießen sie sich tot
Но не успев познакомиться, убивают друг друга.
Ich find das so bekloppt, warum muß das so sein?
Я считаю это таким глупым, почему так должно быть?
Habt ihr alle Milliarden Menschen überall auf der Welt
Вы спрашивали у всех миллиардов людей по всему миру,
Gefragt, ob sie das so wollen
Хотят ли они этого,
Oder geht's da auch um Geld?
Или дело в деньгах?
Viel Geld für die wenigen Bonzen,
Много денег для нескольких шишек,
Die Panzer und Raketen bauen
Которые строят танки и ракеты,
Und dann Gold und Brillanten kaufen
А потом покупают золото и бриллианты
Für ihre eleganten Frauen
Для своих элегантных жен,
Oder geht's da nebenbei auch um so religiösen Mist
Или дело в какой-то религиозной ерунде,
Dass man sich nicht einig wird
Что вы не можете договориться,
Welcher Gott nun der wahre ist?
Какой бог настоящий?
Oder was gibt's da noch für Gründe
Или есть еще какие-то причины,
Die ich genauso bescheuert find'
Которые я считаю такими же глупыми?
Na ja, vielleicht kann ich's noch nicht verstehen
Ну да, может быть, я просто не понимаю,
Wozu Kriege nötig sind
Зачем нужны войны.
Ich bin wohl noch zu klein
Наверное, я еще слишком мал,
Ich bin ja noch ein Kind
Ведь я еще ребенок.





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! Feel free to leave feedback.