Lyrics and translation Udo Lindenberg & Das Panikorchester - 0 Rhesus Negativ (Köln Live Version)
0 Rhesus Negativ (Köln Live Version)
0 Резус отрицательный (Кёльнская концертная версия)
Es
war
Mitternacht,
ich
ging
spazieren
Была
полночь,
я
прогуливался,
Da
bemerkte
ich
И
вдруг
заметил,
Ein
Finstermann
mit'm
großen
Hut
Мрачный
тип
в
большой
шляпе
Verfolgte
mich
Следует
за
мной.
Und
dann
sprach
er
mich
an
И
затем
он
обратился
ко
мне,
Schmatzend
und
mit
knirschenden
Zähnen:
Чмокая
губами
и
скрежеща
зубами:
Ach,
würden
sie
wohl
so
freundlich
sein
Ах,
будьте
любезны,
Und
ihre
Blutgruppe
mal
erwähnen?
Не
могли
бы
вы
упомянуть
свою
группу
крови?
Ich
dachte
mir,
das
ist'n
Vampir
Я
подумал,
это
вампир,
Da
muß
man
vorsichtig
sein
Нужно
быть
осторожным.
Ich
sagte:
Moment
Я
сказал:
Минуточку,
Ich
guck'
mal
eben
in
meinen
Ausweis
rein
Сейчас
гляну
в
свой
паспорт.
0-Rhesus-Negativ,
da
verzog
er
sein
Gesicht
0-резус-отрицательная,
тут
он
скривил
лицо
Und
meinte:
So'n
Mist
И
сказал:
Вот
досада,
Ausgerechnet
diese
Sorte
vertrag
ich
nicht!
Как
раз
этот
сорт
мне
не
подходит!
Um
ihn
zu
trösten,
lud
ich
ihn
ein
Чтобы
утешить
его,
я
пригласил
его
Auf
ein
Glas
Bier
На
бокал
пива,
Doch
er
meinte,
das
wär'
für
ihn
kein
Plaisir:
Но
он
сказал,
что
это
не
доставит
ему
удовольствия:
Es
muss
schon
dieser
rote
Spezialsaft
sein
Мне
нужен
этот
красный
особый
сок,
Es
gibt
nur
ein
Getränk,
das
find'
ich
gut
Есть
только
один
напиток,
который
мне
нравится,
Und
das
ist
Blut!
И
это
кровь!
Wir
unterhielten
uns
noch
ganz
prima
Мы
мило
беседовали
über
Klima,
Gott
und
die
Welt
О
климате,
Боге
и
мире,
Und
er
erzählte
mir
von
seinem
Vampirleben
И
он
рассказал
мне
о
своей
вампирской
жизни
Und
dass
es
ihm
gut
gefällt
И
что
она
ему
нравится.
Er
sagt:
Ich
brauch'
nicht
zu
malochen
Он
говорит:
Мне
не
нужно
работать,
Jeden
Tag
ins
Büro
zu
laufen
Каждый
день
ходить
в
офис,
Am
Tag
schlaf
ich
in
meinem
Sarg
Днем
я
сплю
в
своем
гробу,
Und
nachts
geh
ich
mich
besaufen!
А
ночью
иду
напиваться!
Ja,
wenn
das
so
ist,
möchte
ich
auch
Vampir
sein
Да,
раз
так,
я
тоже
хочу
быть
вампиром,
Da
sagt
er:
Reichen
Sie
doch
mal
'n
Antrag
Тогда
он
говорит:
Подайте
заявление
Beim
transsilvanischen
Prüfamt
ein
В
трансильванскую
экзаменационную
комиссию,
Dazu
brauchen
Sie
aber
vom
Zahnarzt
Но
для
этого
вам
понадобится
от
стоматолога
'N
Tauglichkeitsschein
Справка
о
годности,
Denn
wenn
die
Beisser
zu
kurz
sind
Ведь
если
клыки
слишком
короткие,
Kommen
sie
nie
rein
in
unseren
Verein!
Вас
никогда
не
примут
в
наш
клуб!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Lindenberg, Michael Chapman
Attention! Feel free to leave feedback.