Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da war so viel los (Live)
Там было так много всего (Live)
Plötzlich
bin
ich
wieder
der
kleine
Junge
И
вдруг
я
снова
тот
мальчишка,
ganz
spitz
auf
Lakritz
страстно
люблю
лакрицу,
für
den
eine
Expedition
zum
nächsten
Block
для
которого
поход
за
угол
—
weit
wie
'ne
Reise
nach
China
ist
далекий,
как
Китай,
квинтэссенция.
der
kleine
Robinson
Crusoe
Маленький
Робинзон
Крузо
auf
Entdeckungstour
в
разведке
открытий.
meiner
Mutter
Hermine
missfielen
Маме
Эрмине
не
нравилась
die
Onkel-Doktor-Spiele
моя
игра
в
доктора,
und
meine
Schwäche
für
Whisky
pur
и
слабость
к
виски
без
льда.
ich
seh'
July
Müller,
meine
erste
Liebe
Вижу
Юлию
Мюллер,
любовь
мою
первую,
mein
Herz
knallte
los
сердце
колотилось
как
бешеное.
wir
wollten
heiraten,
doch
dann
kam
Jan
von
nebenan
Свадьбу
мы
задумали,
но
тут
Ян
с
соседнего
двора,
und
ich
verliebte
mich
in
Rennautos
и
я
влюбился
в
болиды
гоночные.
Da
war
so
viel
los
Там
было
так
много
всего.
das
Leben
bestand
ausschließlich
aus
Sensationen
Жизнь
сплошь
состояла
из
сенсаций.
und
jeder
Tag
Каждый
новый
день
приносил
brachte
jede
Menge
phantastische
Situationen
уйму
ситуаций
фантастических.
Einmal
sind
wir
losgezoegn
Раз
мы
в
путь
тронулись
группкой,
wir
suchten
das
Ende
vom
Regenbogen
искали
край
радуги
настоящий.
da
war
schwer
was
los...
Там
было
круто
вокруг...
Und
dann
in
der
Schule
hatte
А
в
школе
потом
keiner
Bock
auf
Mathe
математику
все
тихо
ненавидели.
lieber
ging
man
stolz
mit
'ner
Zigarette
С
сигаретой
лучше
шли
гордо
во
двор,
zum
Schwindeligwerden
auf
die
Toilette
в
туалет,
чтоб
голова
кружилась.
Gerne
quälten
wir
auch
manche
Lehrer
Порой
мы
учителей
изводить
нравилось,
die
wurden
sowieso
immer
unfairer
всё
равно
те,
казалось,
были
несправедливы.
einen
haben
wir
so
fertiggemacht
Одного
довели
до
такого
издёва,
der
hat
sein
ganzes
Gehalt
zum
Psychiater
gebracht
что
психоаналитик
все
его
деньги
забрал.
Also
ich
werd'
später
Löwenbändiger
"Значит,
буду
я
укротителем
львов
потом!"
Ach
nee,
das
is'
viel
zu
gefährlich
"Ах
нет,
это
ведь
слишком
рискованно,
da
wird
man
ja
gefressen
жрать
тебя
львы
станут!
ich
werd'
lieber
Kaugummifabrikant
Конфеты
жуючие
производить
— вот
моя
цель!"
Ich
find'
das
besser:
Taucher
"Нет,
лучше
ныряловщиком:"
Ich
werd'
lieber
Pop-Star
"Я
стану
поп-звездой!"
Das
find'
ich
alles
ganz
doof,
ich
mach
'nen
Zirkus
auf
"Всё
туфта,
цирк
открою
— моя
душа"
Ich
werd'
später
Testpilot
"А
я
буду
лётчиком
тестовым,"
Und
ich
Filmstar
in
Hollywood
"Я
звездой
киношной
в
Голливуде!"
Letzte
Woche
war
ein
Klassentreffen
На
прошлой
неделе
встреча
выпускников
была,
da
sah
ich
sie
wieder
тогда
я
вновь
их
увидел:
die
missglückten
Helden,
die
jetzt
Beamte
sind
герои
провальные
— чиновники
нынче.
die
Bonnies
und
Clydes
von
früher
Бонни
и
Клайд
прежних
лет
—
jetzt
als
Herr
und
Frau
Bieder
господин
Бергер
госпожа
теперь.
die
Power
von
damals
ist
leider
hin
Давняя
мощь
канула,
жаль.
und
Fritz
der
Cowboy
wurde
nur
И
Фриц,
что
на
ковбоя
был
похож,
теперь
лишь,
Manager
bei
der
Müllabfuhr...
вывозом
мусора
менеджер
управляет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! Feel free to leave feedback.