Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Sie brauchen keinen Führer (Live in Moskau / 1985) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Lindenberg & Das Panikorchester - Sie brauchen keinen Führer (Live in Moskau / 1985)




Sie brauchen keinen Führer (Live in Moskau / 1985)
Им не нужен фюрер (концерт в Москве / 1985)
In der U-Bahn kreisen Sprüche
В метро мелькают лозунги,
Und die Sprüche sind nicht neu
И лозунги эти не новы.
Vor 50 Jahren klang das ähnlich
50 лет назад всё звучало так же,
Und war im Sinne der Partei
И было в духе партии.
In den Kneipen erzählen sie Witze
В кабаках рассказывают анекдоты,
Brutale Witze und lachen kalt
Жестокие анекдоты, и смеются холодно.
Und sie beschließen, wer ihnen den Job klaut
И они решают, кто у них крадёт работу,
Wird vergast oder abgeknallt
Кого отправить в газовую камеру или пристрелить.
Auf dem Schulhof spielen die Kinder
Во дворе играют дети
"Türke und Gendarm"
В «турка и полицейского».
Und in der Klasse, getrennt nach Rasse
А в классе, разделённые по расе,
Im Geschichtsunterricht gähnen sie lahm
На уроке истории лениво зевают.
Auf den Straßen und im Fußballstadion
На улицах и на футбольных стадионах
Fangen sie wieder an zu schrein
Они снова начинают вопить.
Und dann schmeißen grölende Germanen-Gangs
И орущие банды германцев
Granaten in die Kebab-Läden rein
Бросают гранаты в кебабные.
...und viele sagen immer noch:
...и многие до сих пор говорят:
So schlimm ist das doch wirklich nicht
Всё не так уж и плохо.
Es ist doch hier weit und breit
У нас же здесь свободно и широко,
Kein neues Drittes Reich in Sicht
Никакого нового Третьего Рейха в помине нет.
Nein, sie brauchen keinen Führer
Нет, им не нужен фюрер,
Nein, sie können's jetzt auch alleine
Нет, они теперь и сами справятся.
Nein, sie brauchen ihn nicht mehr
Нет, он им больше не нужен,
Diese neuen Nazi-Schweine
Эти новые нацистские свиньи.
Und keine braune Uniform
И никакой коричневой униформы,
Die Klamotten sind jetzt bunt
Одежда теперь разноцветная.
Doch die gleiche kalte Kotze
Но та же самая холодная блевотина
Schwappt ihnen wieder aus dem Mund
Снова льётся у них изо рта.
Sie marschieren nicht in der Reihe
Они не маршируют строем,
Doch die Front steht wie ein Mann
Но фронт стоит, как один человек.
Ja, früher waren's die Juden
Да, раньше это были евреи,
Und heute sind die Türken dran
А сегодня настал черёд турков.
...und viele sagen immer noch:
...и многие до сих пор говорят:
Das wird sich niemals wiederholen!
Такого больше никогда не повторится!
Aber seht ihr denn nicht an den Häuserwänden
Но разве вы не видите на стенах домов
Dieselben alten neuen Parolen?
Те же старые новые лозунги?
Nein, sie brauchen keinen Führer
Нет, им не нужен фюрер,
Nein, sie können's jetzt auch alleine
Нет, они теперь и сами справятся.
Nein, sie brauchen ihn nicht mehr
Нет, он им больше не нужен,
Diese neuen Nazi-Schweine
Эти новые нацистские свиньи.
Und den hocherhobenen Kopf
И высоко поднятая голова,
Und den deutschen Herrenblick
И взгляд немецкого господина
Lassen sie niederschmetternd wirken
Должны оказывать удручающее воздействие
Auf >>Untermenschen und sonstige Türken
На «недочеловеков и прочих турок».





Writer(s): Udo Lindenberg, Hendrik Schaper


Attention! Feel free to leave feedback.