Lyrics and translation Udo Lindenberg/Eric Burdon & Das Panik-Orchester - Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got To Get Out Of This Place)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got To Get Out Of This Place)
Damn, We Gotta Get Out Of This Place (We've Got To Get Out Of This Place)
In
dieser
dunklen
Malocher-City
In
this
dark,
working-class
city
gehn
die
Schatten
niemals
weg
the
shadows
never
go
away
und
jeder
sagt,
es
hat
hier
keinen
Zweck
and
everyone
says,
there's
no
point
here
aber
ich
- ich
seh
das
anders:
but
I
- I
see
it
differently:
Mädchen,
du
bist
so
jung
und
schön
Girl,
you're
so
young
and
beautiful
hier
krepier'n
wir
zu
früh,
wenn
wir
nicht
gehn
we'll
die
too
young
here
if
we
don't
leave
Mein
Vater
kannte
auch
mal
bessere
Zeiten
My
father
knew
better
times
too
doch
diese
Fabrik
hat
ihn
klein
gemacht
but
this
factory
diminished
him
er
hat
sein
Leben
wie
ein
Sklave
verbracht
he
spent
his
life
like
a
slave
er
kannte
wirklich
mal
bessere
Zeiten
he
really
knew
better
times
und
so
wie
ihm
soll's
mir
nicht
gehn
and
I
won't
end
up
like
him
in
unserem
Fall
muss
das
anders
sein
in
our
case,
it
has
to
be
different
es
gibt
nichts
zu
verlier'n,
du
wirst
sehn
there's
nothing
to
lose,
you'll
see
Verdammt,
wir
müssen
raus
aus
dem
Dreck
Damn,
we
gotta
get
out
of
this
dump
da
gibt
es
gar
nichts,
wir
müssen
hier
weg
there's
nothing
here,
we
gotta
get
away
wir
müssen
raus
aus
dem
Dreck
we
gotta
get
out
of
this
mess
Mädchen,
es
gibt
ein
besseres
Leben
Girl,
there's
a
better
life
für
dich
und
mich
for
you
and
me
Und
wenn
wir
jetzt
auch
noch
nicht
wissen
wohin
And
even
if
we
don't
know
where
to
yet
unser
Leben
muss
ganz
anders
laufen
our
lives
have
to
be
completely
different
als
stupide
abrackern
than
slaving
away
mindlessly
und
sich
abends
vor
der
Glotze
besaufen
and
getting
drunk
in
front
of
the
TV
at
night
Meine
Mutter
kannte
auch
mal
bessere
Zeiten
My
mother
knew
better
times
too
doch
dieser
Törn
hat
sie
kaputtgemacht
but
this
grind
broke
her
sie
hat
ihr
Leben
wie
eine
Sklavin
verbracht
she
spent
her
life
like
a
slave
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.