Lyrics and translation Udo Lindenberg - No More Mr. Nice Guy (So'n Ruf musste dir verdienen) [feat. Alice Cooper] [MTV Unplugged 2]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Mr. Nice Guy (So'n Ruf musste dir verdienen) [feat. Alice Cooper] [MTV Unplugged 2]
Больше не мистер хороший парень (Такую репутацию нужно заслужить) [при участии Элиса Купера] [MTV Unplugged 2]
Die
erste
Platte,
die
er
hörte
Первая
пластинка,
которую
он
услышал,
War
irgend
so'n
Schlagerscheiß
Была
какой-то
попсой
дрянной,
Die
heile
Welt,
wo
keiner
störte
Идеальный
мир,
где
никто
не
мешал,
Und
er
war
Dr.
Nice
И
он
был
Доктор
Хороший.
Doch
eines
Tages
traf
er
Elvis
Но
однажды
он
встретил
Элвиса,
Es
war
um
ihn
geschehen
И
с
ним
было
покончено,
Das
süße
Gift
der
Rebellion
Сладкий
яд
бунта
Schoss
in
seine
Venen,
yeah
Хлынул
в
его
вены,
да.
No
more
Mister
Nice
Guy
Больше
не
мистер
хороший
парень,
No
more
Mister
Clean
Больше
не
мистер
чистюля,
No
more
Mister
Nice
Guy
Больше
не
мистер
хороший
парень,
They
say:
So
who?
Они
говорят:
"Ну
и
что?",
Musst
du
dir
verdienen,
yeah
Ты
должен
это
заслужить,
да.
I
got
no
friends
'cause
they
read
the
papers
У
меня
нет
друзей,
потому
что
они
читают
газеты,
They
can't
be
seen
with
me
Они
не
могут
быть
замечены
со
мной,
I'm
gettin'
real
shot
down
Меня
реально
приземляют,
And
I'm
gettin'
mean
И
я
становлюсь
злым.
No
more
Mister
Nice
Guy
Больше
не
мистер
хороший
парень,
No
more
Mister
Clean
Больше
не
мистер
чистюля,
No
more
Mister
Nice
Guy
Больше
не
мистер
хороший
парень,
They
say
I'm
sick,
I'm
obscene
Они
говорят,
что
я
больной,
я
непристойный.
My
dog
bit
me
on
the
leg
today
Моя
собака
укусила
меня
сегодня
за
ногу,
My
cat
clawed
my
eyes
Мой
кот
расцарапал
мне
глаза,
Ma's
been
thrown
out
of
the
social
circle
Маму
выгнали
из
светского
круга,
And
dad
has
to
hide
А
папа
вынужден
прятаться.
I
went
to
church
incognito
Я
пошел
в
церковь
инкогнито,
When
everybody
rose
Когда
все
встали,
The
Reverend
Smith
he,
he
recognized
me
Преподобный
Смит,
он
узнал
меня
And
punched
me
in
the
nose,
he
said
И
дал
мне
в
нос,
он
сказал:
No
more
Mister
Nice
Guy
Больше
не
мистер
хороший
парень,
No
more
Mister
Clean
Больше
не
мистер
чистюля,
No
more
Mister
Nice
Guy
Больше
не
мистер
хороший
парень,
They
say
I'm
sick,
I'm
obscene
Они
говорят,
что
я
больной,
я
непристойный.
No
more
Mister
Nice
Guy
Больше
не
мистер
хороший
парень,
No
more
Mister
Clean
Больше
не
мистер
чистюля,
No
more
Mister
Nice
Guy
Больше
не
мистер
хороший
парень,
They
say
"He's
sick,
he's
obscene"
Они
говорят:
"Он
больной,
он
непристойный".
Alice
Cooper,
ja
Элис
Купер,
да,
Super
Cooper
Супер
Купер,
Thank
you
so
much,
yeah
Большое
спасибо,
да,
It's
a
pleasure
having
you
here
Приятно,
что
ты
здесь,
Wir
hab'n
mit
Alice
bisschen
drüber
gesprochen
Мы
немного
поговорили
с
Элисом,
Früher
dachten
wir
immer
Раньше
мы
всегда
думали,
Bananenrepubliken
gibt
es
nur
in
Mittelamerika,
Zentralamerika
Банановые
республики
есть
только
в
Центральной
Америке,
Inzwischen
aber
überall,
Afrika,
weltweit
Теперь
же
они
повсюду,
Африка,
весь
мир,
Ausplünderung,
Unterdrückung
Грабеж,
угнетение,
Früher
die
American
Fruit
Company,
heute
Großkonzerne
Раньше
это
была
American
Fruit
Company,
теперь
крупные
корпорации,
Machen
Deals
mit
korrupten
Regierungen,
die
ihr
eigenes
Volk
verarschen
Заключают
сделки
с
коррумпированными
правительствами,
которые
обманывают
свой
собственный
народ,
In
Afrika
da,
da
liegen
kleine
Kinder
und
die
verdursten
В
Африке,
там
лежат
маленькие
дети
и
умирают
от
жажды,
Und
daneben
kommen
die
und
pumpen
da
Wasser
ab
А
рядом
они
качают
воду,
Und
füllen
das
in,
in
dicke
Flaschen
И
разливают
ее
в
большие
бутылки,
Und
verkaufen
es
zurück
nach
Afrika
И
продают
обратно
в
Африку.
Wie
pervers,
wie
krank
ist
diese
Welt?
Насколько
извращен,
насколько
болен
этот
мир?
Und
Trump,
der
weggetretene,
naja,
gibt
ja
Naturschutzgebiete
frei
А
Трамп,
ушедший
в
отставку,
ну,
открывает
заповедники,
Für's
Tracking
und
für
checken,
ja
Для
трекинга
и
для
проверки,
да,
Wie
kann
man
noch
mehr
Knete
machen
Как
можно
заработать
еще
больше
бабла,
Den
Planeten
kaputt
und
ausplündern,
und
so
ne...
Разрушить
и
разграбить
планету,
и
вот
так...
Wir
können
da
aber
auch
nicht
stillhalten
Но
мы
не
можем
оставаться
в
стороне,
Wir
müssen
uns
da,
uns
hier
einschalten
uns
richtig
was
tun
Мы
должны
вмешаться
и
что-то
сделать,
Jetzt
gibt's
noch
'nen
Song,
den
ham
wir
wiederentdeckt,
ja
Теперь
есть
еще
одна
песня,
которую
мы
заново
открыли,
да,
Den
Song
"Bananenrepublik",
den
lassen
wir
kommen,
yeah
Песню
"Банановая
республика",
мы
ее
споем,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Flamm, Alice Cooper, Michael O Bruce, Simon Mueller-lerch, Udo Lindenberg
Attention! Feel free to leave feedback.