Udo Lindenberg feat. Clueso - Sein Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Lindenberg feat. Clueso - Sein Song




Sein Song
Его песня
In der Schule läuft es scheiße, s
В школе всё хреново,
Eine Freundin hat sich von ihm getrennt
Девушка бросила меня,
Da tauscht er sein Fahrrad gegen die Gitarre beim Second-Hand
И я меняю свой велосипед на гитару в секонд-хенде.
Er sitzt in seinem Zimmer, wie'n Professor kramt er im Plattenschrank
Сижу в своей комнате, как профессор, роюсь в шкафу с пластинками.
Denn ab jetzt macht er Musik,
Ведь теперь я занимаюсь музыкой,
Die wird so gut, dass ihm keiner was kann
Она будет настолько хороша, что мне никто ничего не сможет сделать.
Er setzt sich hin und schreibt ein Lied
Я сажусь и пишу песню,
Und Stück für Stück ergibt alles einen Sinn
И по кусочкам всё обретает смысл.
Und er hat ein Ziel: Besser sein als all die anderen Bands
И у меня есть цель: Быть лучше всех остальных групп,
Dass jeder den er mag seine Lieder kennt
Чтобы каждый, кого я люблю, знал мои песни.
Und er träumt davon
И я мечтаю об этом.
Und er gründet eine Band mit ein paar Jungs aus der Stadt
И я создаю группу с несколькими парнями из города.
Und die Geschichte läuft so weiter,
И история продолжается так,
Wie sie jeder von uns schon gehört hat
Как каждый из нас уже слышал.
Sie sind im ganzen Land bekannt, tausende Fans drehen sofort frei
Мы известны по всей стране, тысячи фанов сразу сходят с ума,
Selbst seine Ex kommt nicht mehr an ihn ran und bei Konzerten vorbei
Даже моя бывшая не может ко мне подойти, проходит мимо на концертах.
Und alle singen dieses Lied
И все поют эту песню.
Und Stück für Stück ergibt alles einen Sinn
И по кусочкам всё обретает смысл.
Und er hat ein Ziel: Überallhin mit dem Tourbus fahren
И у меня есть цель: Ездить везде на гастрольном автобусе,
Niemals erwachsen werden wie Perter Pan
Никогда не взрослеть, как Питер Пэн.
Er setzt sich hin und schreibt ein Lied
Я сажусь и пишу песню.
(Er setzt sich hin und schreibt ein Lied)
сажусь и пишу песню.)
Und Stück für Stück ergibt alles einen Sinn
И по кусочкам всё обретает смысл.
Doch alles nur Fantasie
Но всё это лишь фантазия.
In seinem Kopf kriegt er nicht mit
В своей голове я не замечаю,
Dass er immer noch in seinem Zimmer sitzt
Что всё ещё сижу в своей комнате.
Und er träumt davon
И я мечтаю об этом,
Von seinem Song
О своей песне.





Writer(s): CHRISTOPH BERNEWITZ, MARCEL AUE, THOMAS HUEBNER, PAUL TETZLAFF


Attention! Feel free to leave feedback.