Lyrics and translation Udo Lindenberg - Good Bye Jonny (feat. Panikorchester) [MTV Unplugged 2]
Good Bye Jonny (feat. Panikorchester) [MTV Unplugged 2]
Прощай, Джонни (совместно с Panikorchester) [MTV Unplugged 2]
Good
bye,
Jonny
Прощай,
Джонни
Good
bye,
Jonny
Прощай,
Джонни
Schön
war's
mit
uns
zwei'n
Хорошо
было
нам
вдвоём
Aber
leider,
aber
leider
Но,
к
сожалению,
но,
к
сожалению,
Kann's
nicht
immer
so
sein
Так
не
может
быть
всегда
Good
bye,
Jonny
Прощай,
Джонни
Good
bye,
Jonny
Прощай,
Джонни
Mach's
mir
nicht
so
schwer
Не
делай
мне
так
тяжело
Ich
muss
weiter,
immer
weiter
Я
должен
идти
дальше,
всегда
дальше
Meinem
Glück
hinterher
За
своим
счастьем
Bricht
uns
auch
heut'
Разбивается
сегодня
Das
Herz
entzwei
Моё
сердце
на
части
In
hundert
Jahren,
Jonny
Через
сто
лет,
Джонни,
Ist
alles
vorbei
Всё
пройдёт
Good
bye,
Jonny
Прощай,
Джонни
Good
bye,
Jonny
Прощай,
Джонни
Warst
mein
bester
Freund
Ты
был
моим
лучшим
другом
Eines
Tages,
eines
Tages
Однажды,
однажды
Sind
wir
wieder
vereint
Мы
снова
будем
вместе
Good
bye,
Jonny
Прощай,
Джонни
Good
bye,
Jonny
Прощай,
Джонни
Schön
war's
mit
uns
zwei'n
Хорошо
было
нам
вдвоём
Aber
leider,
aber
leider
Но,
к
сожалению,
но,
к
сожалению,
Kann's
nicht
immer
so
sein
Так
не
может
быть
всегда
Good
bye,
Jonny
Прощай,
Джонни
Good
bye,
Jonny
Прощай,
Джонни
Mach's
mir
nicht
so
schwer
Не
делай
мне
так
тяжело
Ich
muss
weiter,
immer
weiter
Я
должен
идти
дальше,
всегда
дальше
Meinem
Glück
hinterher
За
своим
счастьем
Bricht
uns
auch
heut'
Разбивается
сегодня
Das
Herz
entzwei
Моё
сердце
на
части
In
hundert
Jahren,
dann
ist,
ja
Через
сто
лет,
тогда,
да,
Ist
alles
vorbei
Всё
пройдёт
Good
bye,
Jonny
Прощай,
Джонни
Good
bye,
Jonny
Прощай,
Джонни
Warst
mein
bester
Freund
Ты
был
моим
лучшим
другом
Eines
Tages,
eines
Tages
Однажды,
однажды
Mag's
im
Himmel
sein
Может,
на
небесах
Mag's
beim
Teufel
sein
Может,
у
дьявола
Sind
wir
wieder
vereint,
yeah
Мы
снова
будем
вместе,
да
Bricht
uns
auch
heut'
Разбивается
сегодня
Das
Herz
entzwei
Моё
сердце
на
части
In
hundert
Jahren,
Jonny
Через
сто
лет,
Джонни,
Ist
alles
vorbei
Всё
пройдёт
Good
bye,
Jonny
Прощай,
Джонни
Good
bye,
Jonny
Прощай,
Джонни
Warst
mein
bester
Freund
Ты
был
моим
лучшим
другом
Eines
Tages,
eines
Tages
Однажды,
однажды
Sind
wir
wieder
vereint
Мы
снова
будем
вместе
Sind
wir
wieder
vereint
Мы
снова
будем
вместе
Sind
wir
wieder
vereint
Мы
снова
будем
вместе
Sind
wir
wieder
vereint
Мы
снова
будем
вместе
Unsre
Füße
müssen
weiter,
unsre
Herzen
bleiben
hier
Наши
ноги
должны
идти
дальше,
наши
сердца
остаются
здесь
Danke,
ihr
großartiges
Panikfamilien-Publikum
Спасибо,
вам,
великолепная
публика
семьи
Паник
Danke,
mille
Grazie
Спасибо,
mille
Grazie
Für
diesen
geilen
Abend,
yeah
За
этот
классный
вечер,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Kreuder
Attention! Feel free to leave feedback.