Udo Lindenberg feat. Jan Delay - Reeperbahn 2011 (What it's like) (MTV Unplugged Chateau Emilion RMX Club Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Lindenberg feat. Jan Delay - Reeperbahn 2011 (What it's like) (MTV Unplugged Chateau Emilion RMX Club Version)




Reeperbahn 2011 (What it's like) (MTV Unplugged Chateau Emilion RMX Club Version)
Рипербан 2011 (Каково это) (MTV Unplugged Chateau Emilion RMX Club Version)
Ich komm herum - hab viel gesehn
Я много где бывал - много чего видел
Istanbul - New York - Athen
Стамбул - Нью-Йорк - Афины
Doch überall bin ich 'n bißchen traurig
Но везде мне немного грустно, детка.
Auch in Rio im Abendwind
Даже в Рио, на вечернем ветру
In jedem Arm ein schönes Kind
В каждой руке по красивой девчонке
Immer bin ich irgendwie so traurig
Мне всегда почему-то грустно.
Oder in München, in so 'nem Doofbräuhaus
Или в Мюнхене, в какой-нибудь дурацкой пивной
Frag ich mich leicht bedröhnt: wo bin ich bloß zuhaus?!
Слегка поддатый, я спрашиваю себя: где же мой дом?!
Ich stehe cool in Venezia
Я стою весь такой крутой в Венеции
Mit 'nem drink in Harry's Bar
С коктейлем в баре "Гарри"
Und wieder bin ich irgendwie so traurig
И снова мне почему-то грустно.
In 'ner lauen Nacht in Kairo
Теплой ночью в Каире
Küß ich die Töchter des Pharao
Целую дочерей фараона
Und bin trotzdem irgendwie so traurig
И все равно почему-то грустно, крошка.
Ich höre Opern in Bayreuth
Слушаю оперы в Байройте
Da fehlt mir eine Kleinigkeit
Мне чего-то не хватает
Und irgendwie bin ich wieder so traurig
И снова мне почему-то грустно.
Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin
Я не знаю, почему я не по-настоящему счастлив
Und nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn
И через какое-то время я снова вспоминаю
Da gibt es so 'nen Boulevard
Есть такой бульвар
Die große Freiheit auch ganz nah
Полная свобода тоже рядом
Und ich weiß, mich zieht's zum Kiez
И я знаю, меня тянет на Киц
Reeperbahn - ich komm an
Рипербан - я прибываю
Du geile Meile, auf die ich kann
Ты, чертовски классная миля, на которую я могу положиться
Reeperbahn - alles klar
Рипербан - все ясно
Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da
Ты, старая гангстерская красотка, я снова здесь
Davidswache - Schmidts - Docks - Chicago - Café Keese Top Ten - Salmob - Freiheit 36 - Tropical Brazil La Paloma - Mary Lan's - Herbertstrasse - Prinzenbar Grünspan - Klimbim - wo ist der neue Starclub?
Давидвахе - Шмидтс - Докс - Чикаго - Кафе Кезе Топ Тен - Салмоб - Фрайхайт 36 - Тропикал Бразилия Ла Палома - Мэри Лэнс - Хербертштрассе - Принценбар Грюнспан - Климбим - где новый Старклаб?
Ob im Underground von Wien
Будь то в венском андеграунде
Fesche Mädels auf den Knien
Шикарные девчонки на коленях
Überall bin ich 'n bißchen traurig
Мне везде немного грустно.
Oder sogar im Himalaja
Или даже в Гималаях
Der Erleuchtung schon so nah
Так близко к просветлению
Immer bin ich irgendwie so traurig
Мне всегда почему-то грустно.
Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin
Я не знаю, почему я не по-настоящему счастлив
Und nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn
И через какое-то время я снова вспоминаю
Da gibt es so 'nen Boulevard
Есть такой бульвар
Die große Freiheit auch ganz nah
Полная свобода тоже рядом
Und ich weiß, mich zieht's zum Kiez
И я знаю, меня тянет на Киц
Reeperbahn - ich komm an Du geile Meile, auf die ich kann
Рипербан - я прибываю. Ты, чертовски классная миля, на которую я могу положиться
Reeperbahn - alles klar Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da
Рипербан - все ясно. Ты, старая гангстерская красотка, я снова здесь
Reeperbahn - ich komm an
Рипербан - я прибываю
Du geile Meile, auf die ich kann
Ты, чертовски классная миля, на которую я могу положиться
Bist auferstanden aus all dem Siff
Воскресшая из всей этой грязи
Jetzt legen wir wieder an mit unser'm Schiff
Теперь мы снова причаливаем наш корабль
Reeperbahn - alte Braut
Рипербан - старая красотка
So'n Comeback hätt' ich dir gar nicht zugetraut
Такого камбэка я от тебя и не ожидал
Reeperbahn - egal was war Du alte Gangsterbraut, jetzt biste wieder da
Рипербан - неважно, что было. Ты, старая гангстерская красотка, снова здесь





Writer(s): Paul Mccartney, John Winston Lennon, Erik Schrody, Udo Lindenberg


Attention! Feel free to leave feedback.