Lyrics and translation Udo Lindenberg feat. Jan Delay - Reeperbahn 2011 (What It's Like) [feat. Jan Delay] - MTV Unplugged Radio Version
Ich
komm
herum
- hab
viel
gesehn
Я
хожу
вокруг
- много
видел
Istanbul
- New
York
- Athen
Стамбул
- Нью-Йорк
- Афины
Doch
überall
bin
ich
'n
bißchen
traurig
Но
везде
мне
немного
грустно
Auch
in
Rio
im
Abendwind
Даже
в
Рио
на
вечернем
ветру
In
jedem
Arm
ein
schönes
Kind
В
каждой
руке
по
прекрасному
ребенку
Immer
bin
ich
irgendwie
so
traurig
Мне
всегда
так
грустно
Oder
in
München,
in
so
'nem
Doofbräuhaus
Или
в
Мюнхене,
в
so
'nem
тупой
bräuhaus
Frag
ich
mich
leicht
bedröhnt:
wo
bin
ich
bloß
zuhaus?!
Я
слегка
удрученно
спрашиваю
себя:
где
я
только
нахожусь
дома
?!
Ich
stehe
cool
in
Venezia
Я
стою
круто
в
Венеции
Mit
'nem
drink
in
Harry's
Bar
С
'nem
drink
in
harry's
Bar
Und
wieder
bin
ich
irgendwie
so
traurig
И
снова
мне
почему-то
так
грустно
In
'ner
lauen
Nacht
in
Kairo
В
теплую
ночь
в
Каире
Küß
ich
die
Töchter
des
Pharao
Я
целую
дочерей
фараона
Und
bin
trotzdem
irgendwie
so
traurig
И
все
равно
мне
так
грустно
Ich
höre
Opern
in
Bayreuth
Я
слушаю
оперы
в
Байройте
Da
fehlt
mir
eine
Kleinigkeit
Мне
не
хватает
одной
мелочи
Und
irgendwie
bin
ich
wieder
so
traurig
И
почему-то
мне
снова
так
грустно
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
so
richtig
happy
bin
Я
не
знаю,
почему
я
не
так
счастлив
Und
nach
'ner
Weile
kommt's
mir
wieder
in
den
Sinn
И
через
некоторое
время
это
снова
приходит
мне
в
голову
Da
gibt
es
so
'nen
Boulevard
Там
есть
такой
бульвар
Die
große
Freiheit
auch
ganz
nah
Великая
свобода
тоже
совсем
близко
Und
ich
weiß,
mich
zieht's
zum
Kiez
И
я
знаю,
что
меня
тянет
в
Киз
Reeperbahn
- ich
komm
an
Reeperbahn
- давай
я
Du
geile
Meile,
auf
die
ich
kann
Ты,
рогатая
миля,
на
которую
я
могу
Reeperbahn
- alles
klar
Reeperbahn
- все
понятно
Du
alte
Gangsterbraut,
jetzt
bin
ich
wieder
da
Ты,
старая
гангстерская
невеста,
теперь
я
вернулся
Davidswache
- Schmidts
- Docks
- Chicago
- Café
Keese
Top
Ten
- Salmob
- Freiheit
36
- Tropical
Brazil
La
Paloma
- Mary
Lan's
- Herbertstrasse
- Prinzenbar
Grünspan
- Klimbim
- wo
ist
der
neue
Starclub?
Дэвид
охрана
- Шмидта
- доки
- Чикаго
- Café
Keese
Десятку
- Salmob
свободы
36
- Tropical
Brazil
La
Paloma
- Мэри
Lan's
- Герберт
дороге
- Prinzenbar
verdigris
- побрякушки
- где
новой
звездой
клуба?
Ob
im
Underground
von
Wien
Будь
то
в
метро
Вены
Fesche
Mädels
auf
den
Knien
Fesche
девушки
на
коленях
Überall
bin
ich
'n
bißchen
traurig
Везде
мне
немного
грустно
Oder
sogar
im
Himalaja
Или
даже
в
Гималаях
Der
Erleuchtung
schon
so
nah
К
просветлению
уже
так
близко
Immer
bin
ich
irgendwie
so
traurig
Мне
всегда
так
грустно
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
so
richtig
happy
bin
Я
не
знаю,
почему
я
не
так
счастлив
Und
nach
'ner
Weile
kommt's
mir
wieder
in
den
Sinn
И
через
некоторое
время
это
снова
приходит
мне
в
голову
Da
gibt
es
so
'nen
Boulevard
Там
есть
такой
бульвар
Die
große
Freiheit
auch
ganz
nah
Великая
свобода
тоже
совсем
близко
Und
ich
weiß,
mich
zieht's
zum
Kiez
И
я
знаю,
что
меня
тянет
в
Киз
Reeperbahn
- ich
komm
an
Du
geile
Meile,
auf
die
ich
kann
Репербан
- я
добираюсь
до
тебя
роговой
мили,
на
которую
я
могу
Reeperbahn
- alles
klar
Du
alte
Gangsterbraut,
jetzt
bin
ich
wieder
da
Репербан
- ладно,
ты,
старая
гангстерская
невеста,
теперь
я
вернулся
Reeperbahn
- ich
komm
an
Reeperbahn
- давай
я
Du
geile
Meile,
auf
die
ich
kann
Ты,
рогатая
миля,
на
которую
я
могу
Bist
auferstanden
aus
all
dem
Siff
Ты
воскрес
из
всего
этого
Сиффа
Jetzt
legen
wir
wieder
an
mit
unser'm
Schiff
Теперь
мы
снова
подключаемся
к
нашему
кораблю
Reeperbahn
- alte
Braut
Reeperbahn
- старая
невеста
So'n
Comeback
hätt'
ich
dir
gar
nicht
zugetraut
Я
бы
не
доверил
тебе
такое
возвращение
Reeperbahn
- egal
was
war
Du
alte
Gangsterbraut,
jetzt
biste
wieder
da
Репербан
- какой
бы
ты
ни
была
старой
бандитской
невестой,
теперь
ты
вернулся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Mccartney, John Winston Lennon, Erik Schrody, Udo Lindenberg
Attention! Feel free to leave feedback.