Udo Lindenberg - Wir ziehen in den Frieden (feat. KIDS ON STAGE) [MTV Unplugged 2] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Lindenberg - Wir ziehen in den Frieden (feat. KIDS ON STAGE) [MTV Unplugged 2]




Artikel drei
Статья третья
Niemand darf wegen seines Geschlechts
Никто не должен из-за своего пола
Seiner Abstammung, seiner Rasse
Его происхождение, раса
Seiner Sprache, seiner Heimat und Herkunft
Его язык, его родина и происхождение
Seines Glaubens, seiner religiösen oder politischen Anschauungen
Его веры, религиозных или политических воззрений
Oder seiner sexuellen Orientierung
Или его сексуальной ориентации
Benachteiligt oder bevorzugt werden
Быть обездоленным или предпочтительным
Ich steh′ vor euch mit meine alten Träumen
Я стою перед вами со своими старыми мечтами
Von Love und Peace und jeder Mensch ist frei
От любви и мира, и каждый человек свободен
Wenn wir zusammen aufstehen könnte es wahr sein
Если бы мы встали вместе, это могло бы быть правдой
Es ist soweit, ich frag': Bist du dabei?
Все готово, я спрашиваю: ты с ним?
Wir ham doch nicht die Mauer eingerissen
Мы, Хэм, не разрушили стену
Damit die jetzt schon wieder neue bauen
Чтобы они теперь снова строили новые
Komm lass uns jetzt die Friedensflaggen hissen
Давай теперь поднимем флаги мира
Wir werden den Kriegen nicht länger tatenlos zuschauen
Мы больше не будем смотреть на войны безучастно
Komm wir ziehen in den Frieden
Пойдем, мы уйдем с миром
Wir sind mehr als du glaubst
Мы больше, чем ты думаешь
Wir sind schlafende Riesen
Мы спящие гиганты
Aber jetzt stehen wir auf
Но теперь мы встаем
Lass sie ruhig sagen, dass wir Träumer sind
Пусть они спокойно скажут, что мы мечтатели
Am Ende werden wir gewinnen
В конце концов, мы победим
Wir lassen diese Welt nicht untergehen
Мы не позволим этому миру погибнуть
Komm wir ziehen in den Frieden
Пойдем, мы уйдем с миром
Artikel eins
Статья первая
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Recht geboren
Все люди рождены свободными и равными по достоинству и праву
Sie sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen
Они должны встретиться друг с другом в духе братства
Wir sind doch alle Blutschwestern und Brüder
Мы ведь все кровные сестры и братья
Wir sind ′ne große Menschenfamiliy
Мы большая человеческая семья
Wir brauchen keine machtgeilen Idioten
Нам не нужны властолюбивые идиоты
Mit ihrem Schmiergeld von der Waffenindustrie
С вашей взяткой от оружейной промышленности
Ich hör' John Lennon singen "give peace a chance"
Я слышу Джон Леннон поет "give peace a chance"
Und es klingt wie 'n Vermächtnis aus dem All
И это звучит как наследие из космоса
Damit das Weltgewissen endlich aufhört
Чтобы мировое сознание наконец прекратилось
Denn es ist fünf Sekunden vor dem großen Knall
Потому что это за пять секунд до большого взрыва
Aber wir sind überall
Но мы повсюду
Komm wir ziehen in den Frieden
Пойдем, мы уйдем с миром
Wir sind mehr als du glaubst
Мы больше, чем ты думаешь
Wir sind schlafende Riesen
Мы спящие гиганты
Aber jetzt stehen wir auf
Но теперь мы встаем
Lass sie ruhig sagen, dass wir Träumer sind
Пусть они спокойно скажут, что мы мечтатели
Am Ende werden wir gewinnen
В конце концов, мы победим
Wir lassen diese Welt nicht unter gehen
Мы не позволим этому миру погибнуть
Komm wir ziehen in den Frieden
Пойдем, мы уйдем с миром
Komm wir ziehen in den Frieden
Пойдем, мы уйдем с миром
Komm wir ziehen in den Frieden
Пойдем, мы уйдем с миром
Wir sind mehr als du glaubst
Мы больше, чем ты думаешь
Wir sind schlafende Riesen
Мы спящие гиганты
Aber jetzt stehen wir auf
Но теперь мы встаем
Und die Mission ist erst erfüllt
И миссия только что выполнена
Wenn keiner mehr den anderen killt
Если никто больше не убьет другого
Wir lassen diese Welt nicht untergehen
Мы не позволим этому миру погибнуть
Komm wir ziehen in den Frieden
Пойдем, мы уйдем с миром
Überall diese Kriege
Повсюду эти войны
Da kann niemand gewinnen
Там никто не может победить
Stell dir vor es ist Frieden
Представьте, что это мир
Und jeder, jeder geht hin
И все, все идут туда
Kids on Stage
Kids on Stage





Writer(s): Alexander Zuckowski, Robin Grubert, Sera Finale, Udo Lindenberg, Fabian Wege, Beatrice Reszat


Attention! Feel free to leave feedback.