Lyrics and translation Udo Lindenberg feat. Kitty, Daisy & Lewis - Sonderzug nach Pankow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonderzug nach Pankow
Спецпоезд в Панков
Entschuldigen
Sie,
ist
das
der
Sonderzug
nach
Pankow
Извините,
это
спецпоезд
в
Панков?
Ich
muss
mal
eben
dahin,
mal
eben
nach
Ost-Berlin
Мне
нужно
быстренько
туда,
быстренько
в
Восточный
Берлин,
Ich
muss
da
was
klären,
mit
eurem
Oberindianer
Мне
нужно
кое-что
прояснить
с
вашим
главным
индейцем.
Ich
bin
ein
Jodeltalent,
und
ich
will
da
spielen
mit
'ner
Band
Я
талантливый
йодлер,
и
я
хочу
там
играть
со
своей
группой.
Ich
hab'n
Fläschchen
Cognac
mit
und
das
schmeckt
sehr
lecker
У
меня
с
собой
бутылочка
коньяка,
и
он
очень
вкусный,
Das
schlürf'
ich
dann
ganz
locker
mit
dem
Erich
Honecker
Я
его
буду
не
спеша
потягивать
с
Эрихом
Хонеккером.
Und
ich
sag,
ey,
Honey,
ich
sing'
für
wenig
Money
И
я
скажу,
эй,
милый,
я
спою
за
небольшие
деньги
Im
Republik-Palast,
wenn
ihr
mich
lasst
Во
Дворце
Республики,
если
вы
мне
позволите.
All
die
ganzen
Schlageraffen
dürfen
da
singen
Всем
этим
попсовым
обезьянам
разрешают
там
петь,
Dürfen
ihren
ganzen
Schrott
zum
Vortrage
bringen
Разрешают
нести
весь
свой
хлам
на
суд
публики,
Nur
der
kleine
Udo,
Только
маленькому
Удо,
Nur
der
kleine
Udo
Der
darf
das
nicht,
und
das
verstehen
wir
nicht
Только
маленькому
Удо.
Ему
нельзя,
и
мы
этого
не
понимаем.
Ich
weiß
genau,
Я
точно
знаю,
Ich
habe
furchtbar
viele
Freunde
In
У
меня
ужасно
много
друзей
в
Der
DDR
und
stündlich
werden
es
mehr
ГДР,
и
ежечасно
становится
всё
больше.
Och,
Erich
ey,
bist
du
denn
wirklich
so
ein
sturer
Schrat
Ох,
Эрих,
эй,
ты
что,
правда
такой
упрямый
чудак?
Warum
lässt
du
mich
nicht
singen
im
Arbeiter-
und
Bauernstaat?
Почему
ты
не
разрешаешь
мне
петь
в
рабоче-крестьянском
государстве?
Ist
das
der
Sonderzug
nach
Pankow?
Это
спецпоезд
в
Панков?
Ich
haben
Fläschchen
Cognac
mit
und
das
schmeckt
sehr
lecker
У
меня
с
собой
бутылочка
коньяка,
и
он
очень
вкусный,
Das
schlürf'
ich
dann
ganz
locker
mit
dem
Erich
Honecker
Я
его
буду
не
спеша
потягивать
с
Эрихом
Хонеккером.
Und
ich
sag,
ey,
Honey,
И
я
скажу,
эй,
милый,
Ich
sing'
für
wenig
Money
Im
Republik-Palast,
wenn
ihr
mich
lasst
Я
спою
за
небольшие
деньги
во
Дворце
Республики,
если
вы
мне
позволите.
All
die
ganzen
Schlageraffen
dürfen
da
singen
Всем
этим
попсовым
обезьянам
разрешают
там
петь,
Dürfen
ihren
ganzen
Schrott
zum
Vortrage
bringen
Разрешают
нести
весь
свой
хлам
на
суд
публики,
Nur
der
kleine
Udo,
Только
маленькому
Удо,
Nur
der
kleine
Udo
Der
darf
das
nicht,
und
das
verstehen
wir
nicht
Только
маленькому
Удо.
Ему
нельзя,
и
мы
этого
не
понимаем.
Honey,
ich
glaub',
du
bist
doch
eigentlich
auch
ganz
locker
Милый,
я
думаю,
ты
на
самом
деле
тоже
довольно
безбашенный.
Ich
weiß,
tief
in
dir
drin,
bist
du
eigentlich
auch'n
Rocker
Я
знаю,
глубоко
внутри
ты
тоже
рокер.
Du
ziehst
dir
doch
heimlich
auch
gerne
mal
die
Lederjacke
an
Ты
ведь
тайком
тоже
любишь
надевать
кожаную
куртку
Und
schließt
dich
ein
auf'm
Klo
und
hörst
West-Radio
И
запираешься
в
туалете
и
слушаешь
западное
радио.
Hallo,
Erich,
kannst'
mich
hören
Hallolöchen,
Hallo
Привет,
Эрих,
ты
меня
слышишь?
Приветик,
привет!
Hallo,
Honey,
kannst'
mich
hören
Hallolöchen
Hallo
Привет,
милый,
ты
меня
слышишь?
Приветик,
привет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mack Gordon, Harry Warren
Attention! Feel free to leave feedback.