Udo Lindenberg - Meine erste Liebe (feat. Nathalie Dorra) [MTV Unplugged 2] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Lindenberg - Meine erste Liebe (feat. Nathalie Dorra) [MTV Unplugged 2]




Du kannst dir echt nicht vorstellen
Ты действительно не можешь себе представить
Wie sehr ich dich geliebt hab'
Как сильно я тебя любил.
Du warst die erste Frau für mich
Ты была для меня первой женщиной
Und ich verlor fast den Verstand
И я чуть не сошел с ума
Ich weiß noch, als du da 'rein kamst
Я помню, когда ты вошел туда
In unsern Rock'n Roll Club
В нашем рок-н-ролльном клубе
Da ist mir auf der Stelle
Там у меня на месте
Die Sicherung durchgebrannt
Предохранитель перегорел
Ich hatte mich immer für 'n coolen Jungen gehalten
Я всегда считал себя крутым мальчиком
Doch die Kinnlade klappte mir weg
Но подбородок у меня отвисла
Und das Glas flog mir aus der Hand
И стакан вылетел у меня из руки
Und ich spürte sofort, dass du irgendwie wie Rauschgift warst
И я сразу почувствовал, что ты чем-то похож на наркотик
Und sagte:"Okay Göttin, ich gestehe, dass ich süchtig bin"
И сказал:"Хорошо, богиня, признаюсь, я пристрастился"
Dann ging das los
Затем все началось
Wir war'n wie besessen
Мы были как одержимые
Wir konnten nicht mehr schlafen
Мы больше не могли спать
Wir konnten nichts mehr essen
Мы больше ничего не могли съесть
Wir waren nur noch in totaler Aufruhr
Мы просто были в полном смятении
Wir hingen zusammen, rund um die Uhr
Мы болтались вместе, круглосуточно
Dass es immer so bleibt, mit Ewigkeitsgarantie
Что так будет всегда, с гарантией вечности
Das war unsere feste Meinung
Это было наше твердое мнение
Und warst du auch nur 'ne halbe Stunde weg
И ты тоже отсутствовал всего полчаса
Kriegte ich sofort 'ne Entzugserscheinung
Я сразу же получил симптомы абстиненции
Und dann die ersten Pettingaktion'
А потом первое действие по петтингу'
Auf dem Rücksitz meiner alten Karre
На заднем сиденье моей старой тележки
Ich tapezierte dich mit Küssen
Я оклеил тебя обоями с поцелуями
Und war geladen wie 'ne Knarre
И был заряжен, как пистолет
Es war utopisch erektiv
Это было утопически эрективно
Als ich das erstemal mit dir schlief
Когда я впервые переспал с тобой
Es tat dir zwar 'n bisschen weh
Хотя тебе было немного больно
Und trotzdem haben wir die Sterne geseh'n
И все же мы видели звезды
Da war nur eine Sache
Там было только одно
Die haben wir nicht gecheckt
Мы их не проверяли
Dass Eifersucht bescheuert ist
Что ревность глупа
Vor allem, wenn nichts dahinter steckt
Особенно если за этим ничего не стоит
Du hattest Angst vor ander'n Jungs
Ты боялся других парней
Und ich vor anderen Frau'n
И я перед другой женщиной
Und dann haben wir uns in unserem Käfig
А потом мы оказались в нашей клетке
Aus Liebe fast die Köpfe eingehau'n
От любви чуть не отрубили головы
Und dann war Schluss
А потом все было кончено
Und ich drehte durch wie so 'n Idiot
И я крутился, как идиот
Ich heulte tagelang
Я выл целыми днями,
Und es war wie ein kleiner Tod
И это было похоже на маленькую смерть
Und jetzt treff' ich dich zufällig wieder
И теперь я снова случайно встречаюсь с тобой
In der Schnöseldorfer Plastikallee
В детей села пластмассы аллея
Und ich merk', dass ich inzwischen
И я понимаю, что теперь я
Doch schon ganz schön drüber steh'
Но уже очень хорошо стоишь над этим'
Wir reden ein paar Takte
Мы говорим несколько тактов
Doch du hast nur noch Smalltalk drauf
Но у тебя осталось только поговорить об этом
Und dein Modekasper fordert dich zum Weiterschlendern auf
И ваш модный каспер призывает вас прогуляться дальше
Du bist mir unheimlich fremd
Ты мне жутко чужой
Und ich bin so komisch berührt
И я так странно тронут
Und es ist wie im Nostalgiekino
И это как в кино ностальгии
Und der Film wird nochmal vorgeführt
И фильм снова будет показан
Es schmerzt ein bisschen
Это немного больно
Ich seh', dein Gesicht ist von Spießertran gezeichnet
Я вижу, твое лицо нарисовано шпажным треском
Und als Droge bist du leider überhaupt nicht mehr geeignet
А в качестве наркотика ты, к сожалению, вообще не подходишь
Und deinetwegen hätt' ich mich damals beinahe umgebracht
И из-за тебя я чуть не покончил с собой тогда
Mit den Tabletten in der Hand bin ich rumgerannt
С таблетками в руках я подбежал
Die ganze Nacht
Всю ночь напролет
Doch mein Mut, und das war sehr gut
Но мое мужество, и это было очень хорошо
Hat dann doch nicht mitgemacht
Но тогда не участвовал





Writer(s): Udo Lindenberg


1 Ich träume oft davon, ein Segelboot zu klau'n (MTV Unplugged 2)
2 Good Bye Jonny (feat. Panikorchester) [MTV Unplugged 2]
3 Rock'n'Roller (feat. Panikorchester) [MTVUnplugged 2]
4 Sandmännchen (feat. Panikorchester) [MTV Unplugged 2]
5 Der Astronaut muss weiter (MTV Unplugged 2)
6 Alles im Lot auf dem Riverboat (MTV Unplugged 2)
7 Kugel im Colt (MTV Unplugged 2)
8 Durch die schweren Zeiten (I'll Carry You) [feat. Angus & Julia Stone] [MTV Unplugged 2]
9 Flipper (MTV Unplugged 2)
10 König von Scheißegalien 2018 (Walk on the Wild Side) [MTV Unplugged 2]
11 Lady Whisky (MTV Unplugged 2)
12 Bananenrepublik 2018 (feat. Marteria) [MTV Unplugged 2]
13 Sternenreise (feat. Jean-Jacques Kravetz) [MTV Unplugged 2]
14 No More Mr. Nice Guy (So'n Ruf musste dir verdienen) [feat. Alice Cooper] [MTV Unplugged 2]
15 Bist du vom KGB 2018 (feat. Maria Furtwängler) [MTV Unplugged 2]
16 Tatort (MTV Unplugged 2)
17 Wir ziehen in den Frieden (feat. KIDS ON STAGE) [MTV Unplugged 2]
18 Kleiner Junge (feat. Gentleman) [MTV Unplugged 2]
19 Alles was sie anhat (MTV Unplugged 2)
20 Cowboy Rocker (feat. The Last Bandoleros) [MTV Unplugged 2]
21 Der Malocher (MTV Unplugged 2)
22 Radio Song (feat. Andreas Bourani) [MTV Unplugged 2]
23 Meine erste Liebe (feat. Nathalie Dorra) [MTV Unplugged 2]
24 Du knallst in mein Leben (feat. Deine Cousine) [MTV Unplugged 2]
25 Wenn du durchhängst (MTV Unplugged 2)
26 Hoch im Norden (feat. Jan Delay) [MTV Unplugged 2]
27 Niemals dran gezweifelt (MTV Unplugged 2)
28 Sternenreise - MTV Unplugged 2


Attention! Feel free to leave feedback.