Lyrics and translation Udo Lindenberg - 0-Rhesus Negative
Es
war
Mitternacht,
ich
ging
spazieren,
Была
полночь,
я
шел
гулять,
Da
bemerkte
ich,
И
тут
я
заметил
Ein
Finstermann
mit
'm
grossen
Hut
мрачного
человека
в
большой
шляпе
Verfolgte
mich,
Преследовал
меня,
Und
dann
sprach
er
mich
an,
А
потом
он
заговорил
со
мной,
Schmatzend
und
mit
knirschenden
Zähnen:
причмокивая
и
скрежеща
зубами:
"Ach,
würden
Sie
wohl
so
freundlich
sein
"Ах,
вы,
наверное,
были
бы
так
добры
Und
Ihre
Blutgruppe
mal
erwähnen!"
И
упомяните,
пожалуйста,
вашу
группу
крови!"
Ich
dachte
mir,
das
ist
'n
Vampir,
Я
подумал
про
себя,
вот
и
все,
вампир,
Da
muss
man
vorsichtig
sein,
с
этим
нужно
быть
осторожным,
Ich
sagte:
"Moment,
ich
guck'
mal
eben
Я
сказал:
"Подожди,
я
только
посмотрю
In
meinen
Ausweis
rein."
Вставьте
это
в
мое
удостоверение
личности".
O-Rhesus-Negativ.
Da
verzog
er
sein
Gesicht
О-резус-отрицательный.
Тогда
он
скривил
свое
лицо
Und
meinte:
"So
'n
Mist,
ausgerechnet
diese
Sorte
И
подумал:
"Вот
дерьмо,
я
не
согласен
с
этим
сортом
Vertrag'
ich
nicht!"
из
всех
людей!"
Um
ihn
zu
trösten,
lud
ich
ihn
ein
Чтобы
утешить
его,
я
пригласил
его
Auf
ein
Glas
Bier,
на
бокал
пива,
Doch
er
meinte,
das
wär'
für
ihn
kein
Plaisier:
но
он
сказал,
что
это
не
будет
для
него
утешением:
"Es
muss
schon
dieser
rote
Spezialsaft
sein.
"Это
уже
должен
быть
этот
особый
красный
сок.
Es
gibt
nur
ein
Getränk,
das
find'
ich
gut,
Я
считаю,
что
есть
только
один
напиток,
который
хорош,
Und
das
ist
Blut!"
И
это
кровь!"
Wir
unterhielten
uns
noch
ganz
prima
Мы
по-прежнему
прекрасно
беседовали
über
Klima,
Gott
und
die
Welt,
о
климате,
Боге
и
мире,
Und
er
erzählte
mir
von
seinem
Vampirleben
и
он
рассказал
мне
о
своей
вампирской
жизни
Und
dass
es
ihm
gut
gefällt,
И
что
ему
это
нравится,
Er
sagt':
"Ich
brauch'
nicht
zu
malochen,
Он
говорит:
"Мне
не
нужно
"краситься",
Jeden
Tag
ins
Büro
zu
laufen,
Каждый
день
бегать
в
офис,
Am
Tag
schlaf'
ich
in
meinem
Sarg,
Днем
я
сплю
в
гробу,
Und
nachts
geh'
ich
mich
besaufen!"
А
ночью
хожу
напиваться!"
Ja,
wenn
das
so
ist,
möchte
ich
auch
Vampir
sein,
Да,
если
это
так,
то
я
тоже
хочу
быть
вампиром,
Da
sagt'
er:
"Reichen
Sie
doch
mal
'n
Antrag
И
он
говорит:
"Подайте
заявку,
пожалуйста
Beim
transsilvanischen
Prüfamt
ein,
Для
Dazu
brauchen
Sie
aber
vom
Zahnarzt
'n
Tauglichkeitsschein,
этого
вам
необходимо
получить
справку
о
годности
у
стоматолога,
Denn
wenn
die
Beisser
zu
kurz
sind,
потому
что,
если
прорезыватели
слишком
короткие,
Kommen
Sie
nie
rein
они
никогда
не
попадут
внутрь
In
unseren
Verein!"
В
наш
клуб!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Chapman, Udo Lindenberg
Attention! Feel free to leave feedback.