Lyrics and translation Udo Lindenberg - Angelika (Live) (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angelika (Live) (Remastered)
Анжелика (концертная запись) (ремастеринг)
Baby,
willst
du
meine
goldenen
Schallplatten
putzen
Детка,
хочешь
начистить
мои
золотые
пластинки?
Und
willst
du
ihn
mal
fahr'n
meinen
Chevrolet?
И
прокатиться
на
моем
Chevrolet?
Baby,
willst
du
mein
Autotelefon
benutzen
Малышка,
не
откажешься
воспользоваться
моим
автомобильным
телефоном
Und
deiner
Mutti
sagen:
Es
ist
alles
okay
И
сказать
своей
мамочке:
все
в
порядке?
Oder
findest
du
solche
Sprüche
auch
ziemlich
idiotisch
Или
ты
тоже
находишь
подобные
речи
довольно
глупыми
Und
wenig
erotisch?
И
совсем
не
эротичными?
Mich
Jagger,
Alfred
Dregger,
Rod
Steward,
James
Hunt
Мик
Джаггер,
Альфред
Дреггер,
Род
Стюарт,
Джеймс
Хант
—
Nur
große
Namen
sind
interessant
für:
Только
великие
имена
интересны:
Angelika
aus
Winsen
an
der
Luhe
Анжелике
из
Винзена-ан-дер-Люэ.
Die
läßt
nämlich
keinen
Star
in
Ruhe
Она
ведь
не
дает
покоя
ни
одной
звезде.
Und
Bodo,
der
Roadie,
sagt:
А
Бодо,
наш
роуди,
говорит:
Ey,
wenn
du
nur
eine
Nacht
bei
mir
wohnst
«Эй,
если
проведешь
со
мной
всего
одну
ночь,
Dann
mach
ich
dich
bekannt
mit
all
den
Beatles,
Я
познакомлю
тебя
со
всеми
«Битлами»,
Den
Bee
Gees
und
den
Stones
С
«Bee
Gees»
и
«Stones»
Bei
jedem
Konzert
sieht
man
dieses
wilde
Kind
На
каждом
концерте
можно
увидеть
эту
бешеную
девчонку,
Und
dann
zeigt
sie
den
Stars
Которая
показывает
звездам,
Wo
die
erogenen
Zonen
sind
Где
находятся
эрогенные
зоны.
Und
dann
nach
der
Schau
А
после
шоу
Besteigt
diese
Frau
den
band-Bus
Эта
дамочка
забирается
в
гастрольный
автобус
Mit
losem
Reizverschluß
С
расстегнутой
молнией.
Dann
geht
alles
sehr
schnell
im
Hotel
Дальше
в
отеле
все
происходит
очень
быстро:
Sie
schiebt
sich
unter
ihren
Traum
Она
ложится
под
своего
кумира,
Der
besoffen
ist
und
stumm
Который
пьян
и
нем,
Und
küßt
den
Sternenstaub
Целует
звездную
пыль
Von
seiner
schwitzigen
Haut
На
его
потной
коже
Und
denkt,
sie
umarmt
das
Universum
И
думает,
что
обнимает
вселенную.
Angelika
aus
Winsen
an
der
Luhe
Анжелика
из
Винзена-ан-дер-Люэ.
Die
läßt
nämlich
keinen
Star
in
Ruhe
Она
ведь
не
дает
покоя
ни
одной
звезде.
Den
unbekannten
Jungen,
der
neben
ihr
steht
Незаметного
парня,
который
стоит
рядом
с
ней,
Den
übersieht
sie
voller
Hohn
Она
презрительно
игнорирует.
Sie
macht
es
nicht
unter
einem
Beatle
Она
не
станет
связываться
с
кем-то
меньше,
чем
«Битл»,
Einem
Bee
Gee
oder
Stone
Чем
кто-то
из
«Bee
Gees»
или
«Stones»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Lindenberg, Thomas Kretschmer
Attention! Feel free to leave feedback.