Udo Lindenberg - Blaues Auge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Lindenberg - Blaues Auge




Blaues Auge
Синяк
Ich war nie der Typ für 'nen Liebesfilm
Я никогда не был парнем для любовных фильмов,
Hab nie durchgehalten bis zum Happy End
Никогда не дотягивал до счастливого конца.
Der Wahnsinnsanfang ist genau mein Ding
Безумное начало вот моя стихия,
Das große Finale hab' ich immer gern verpennt
Грандиозный финал я всегда предпочитал проспать.
Okay, manchmal hab' ich's nicht gecheckt
Ладно, иногда я терял контроль,
Und schon war ich mittendrin
И вдруг оказывался в самом центре событий,
Im großen Drama Infernale
В грандиозной драме "Инферно",
Mit totaler Herzrandale
С полным разгромом в сердце.
Ich war mein eigner Thriller
Я был своим собственным триллером,
Original und Parodie
Оригиналом и пародией одновременно.
Hab das Drehbuch verbrannt
Сжёг сценарий,
Der Irrsinn führte Regie
Безумие режиссировало.
Ich war der Gute und der Böse
Я был и хорошим, и плохим,
Und Action war mein Credo
И экшен был моим кредо.
Mal war's ein Flop
Иногда это был провал,
Mal großes Blockbuster Kino
Иногда грандиозный блокбастер.
Doch wenn ich nochmal von vorne starten könnte
Но если бы я мог начать всё сначала,
Wenn ich in meinem Film noch mal alles
Если бы я мог в своем фильме всё,
Alles neu schreiben könnte
Абсолютно всё переписать,
Was würde ich ändern und was rausschmeißen
Что бы я изменил и что бы выбросил?
So'n Leben ist ja echt 'n ziemlich harter Streifen
Такая жизнь это, знаешь, довольно жесткий фильм.
Ich würd' alles so lassen und gar nix raustun
Я бы всё оставил как есть и ничего не вырезал,
Denn so 'n blaues Auge gehört doch irgendwie dazu
Ведь синяк, как ни крути, часть всего этого.
Manchmal war's 'n echter Western
Иногда это был настоящий вестерн,
Manchmal ging's auch ab wie beim Paten
Иногда всё шло как у "Крестного отца".
Hab mich dann auf's falsche Pferd gesetzt
Ставил не на ту лошадь,
Wurd' verkauft, vergessen und verraten
Меня продавали, забывали и предавали.
Ich war mein eigner Thriller
Я был своим собственным триллером,
Original und Parodie
Оригиналом и пародией одновременно.
Hab das Drehbuch verbrannt
Сжёг сценарий,
Der Wahnsinn führte Regie
Безумие режиссировало.
Ich war der Gute und der Böse
Я был и хорошим, и плохим,
Und Action war mein Credo
И экшен был моим кредо.
Mal war's ein Flop
Иногда это был провал,
Mal großes Blockbuster Kino
Иногда грандиозный блокбастер.
Doch wenn ich nochmal von vorne starten könnte
Но если бы я мог начать всё сначала,
Wenn ich in meinen Film noch mal alles
Если бы я мог в своем фильме всё,
Alles neu drehen könnte
Всё переснять,
Was würde ich ändern und was rausschmeißen
Что бы я изменил и что бы выбросил?
So'n Leben ist ja echt 'n ziemlich harter Streifen
Такая жизнь это, знаешь, довольно жесткий фильм.
Ich würd' alles so lassen und gar nix raustun
Я бы всё оставил как есть и ничего не вырезал,
Denn so 'n blaues Auge gehört ja irgendwie dazu
Ведь синяк, как ни крути, часть всего этого.
Doch wenn ich nochmal von vorne starten könnte
Но если бы я мог начать всё сначала,
Wenn ich in meinen Film noch mal alles
Если бы я мог в своем фильме всё,
Alles neu drehen könnte
Всё переснять,
Was würde ich ändern und was rausschmeißen
Что бы я изменил и что бы выбросил?
So'n Leben ist ja echt 'n ziemlich harter Streifen
Такая жизнь это, знаешь, довольно жесткий фильм.
Ich würd' alles so lassen und gar nix raustun
Я бы всё оставил как есть и ничего не вырезал,
Denn so 'n blaues Auge gehört ja irgendwie dazu
Ведь синяк, как ни крути, часть всего этого.





Writer(s): Paul Leisin, Sebastian Wehlings


Attention! Feel free to leave feedback.