Lyrics and translation Udo Lindenberg - Born to Be Wild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born to Be Wild
Рожден быть диким
Hallo
Mädchen,
hör
mal
zu
Привет,
девчонка,
послушай
меня,
Morgen
früh
so
gegen
vier
Завтра
рано,
часов
в
четыре,
Komm'
ich,
um
dich
abzuholen
Я
приеду
за
тобой,
Warte
an
der
Hintertür
Жди
у
черного
хода.
Schreib
noch
einen
Abschiedsbrief
Напиши
прощальную
записку,
Kleb
ihn
an
den
Küchenschrank:
Приклей
ее
на
кухонный
шкаф:
Liebe
Eltern,
1000
Dank
Дорогие
родители,
спасибо
за
все,
Doch
eure
Welt,
die
macht
mich
krank.
Но
ваш
мир
сводит
меня
с
ума.
Wir
fahren
durch
die
leeren
Straßen
Мы
помчимся
по
пустым
улицам,
Weit
raus
auf
die
Autobahn
Далеко,
на
автобан,
Wo
die
zu
Ende
ist,
fängt
unser
Horizont
an!
Там,
где
он
кончается,
начинается
наш
горизонт!
Und
dann
werden
sie
uns
suchen
И
тогда
они
будут
нас
искать,
Doch
sie
finden
uns
nie
Но
они
никогда
нас
не
найдут,
Und
die
Spießer
fluchen:
И
обыватели
будут
ругаться:
Das
ist
Anarchie!
Это
анархия!
Born
to
be
wild
Рожден
быть
диким
Born
to
be
wild,
yeah
Рожден
быть
диким,
да
Sieh
dir
doch
die
Typen
an
Посмотри
на
этих
типов,
Baby,
ich
hab's
kapiert
Детка,
я
все
понял,
Moskau,
Bonn
und
Pentagon
Москва,
Бонн
и
Пентагон,
Sie
labern
rum
und
nix
passiert
Они
болтают,
и
ничего
не
происходит.
Soll'n
sie
doch
ihre
Paläste
schließen
Пусть
закрывают
свои
дворцы
Und
alle
Waffen
ins
Weltall
schießen
И
запускают
все
оружие
в
космос,
Doch
sie
klopfen
nur
falsche
Sprüche
Но
они
только
лгут
Und
machen
den
Planeten
kaputt
И
разрушают
планету.
Doch
wir,
wir
sind
ganz
schön
viele
Но
нас,
нас
довольно
много,
Und
wir
werden
immer
mehr
И
нас
становится
все
больше,
Und
zu
unserem
Sieg
И
для
нашей
победы
Brauchen
wir
keinen
Krieg,
no!
Нам
не
нужна
война,
нет!
Born
to
be
wild
Рожден
быть
диким
Born
to
be
wild,
yeah
Рожден
быть
диким,
да
Wir
heizen
durch
die
leeren
Straßen
Мы
промчимся
по
пустым
улицам,
Weit
raus
auf
die
Autobahn
Далеко,
на
автобан,
Wo
die
zu
Ende
ist,
fängt
unser
Horizont
an!
Там,
где
он
кончается,
начинается
наш
горизонт!
Born
to
be
wild
Рожден
быть
диким
Born
to
be
wild,
yeah
Рожден
быть
диким,
да
Und
die
Spießer
werden
fluchen
И
обыватели
будут
ругаться,
Weil
du
für
sie
bist:
Потому
что
для
них
ты:
Affe,
Sympathisant
und
Kommunist
Обезьяна,
пособник
и
коммунист,
Und
die
Spießer
werden
fluchen
И
обыватели
будут
ругаться,
Weil
du
für
sie
bist:
Потому
что
для
них
ты:
Anarchist,
Asozialer,
Radikaler
und
Kriminaler
Анархист,
антисоциальный
элемент,
радикал
и
преступник.
Born
to
be
wild
Рожден
быть
диким
Born
to
be
wild,
yeah
Рожден
быть
диким,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bonfire Mars
Attention! Feel free to leave feedback.