Lyrics and translation Udo Lindenberg feat. Das Panik-Orchester - Cowboy-Rocker
Hey
Baby,
steig
auf
Эй,
детка,
поднимайся
Lass
uns
beide,
du
und
ich
Оставь
нас
обоих,
ты
и
я
Lass
uns
jetzt
nach
Las
Vegas
reiten
Давайте
поедем
в
Лас-Вегас
прямо
сейчас
Die
Sonne
putzen
Чистка
солнца
Der
Cowboy-Film
ist
zu
Ende
Ковбойский
фильм
подходит
к
концу
Im
Saal
ist
es
längst
schon
wieder
hell
В
зале
уже
давно
стало
светло.
Doch
da
hinten
sitzt
noch
ein
Junge
Но
там,
сзади,
сидит
еще
один
мальчик
Die
denken,
der
schläft
Они
думают,
что
он
спит
Sie
sagen:
"Hau
ab,
aber
schnell
Они
говорят:
"Убирайся,
но
быстро
Das
ist
hier
'n
Kino
Это
здесь
кинотеатр
Und
kein
Pennerhotel"
И
ни
одного
пенни-отеля"
Der
Junge
wär
sehr
gerne
noch
in
Arizona
geblieben
Мальчик
очень
хотел
бы
остаться
в
Аризоне
In
der
Goldgräberstadt
Gun
City
В
городке
золотоискателей
Gun
City
Oder
in
Laramy
Или
в
Laramy
Er
hätte
gerne
noch
weitergeträumt
Он
хотел
бы
продолжать
мечтать
Von
sich
und
Charles
Bronson
О
себе
и
Чарльзе
Бронсоне
Ja,
Charles
ist
sein
Freund
Да,
Чарльз
его
друг
Und
nun
geht
er
ganz
dicht
an
den
Schaufenstern
lang
И
теперь
он
подходит
вплотную
к
витринам
магазинов
Und
überprüft
darin
seinen
Cowboy-Gang
И
проверяет
в
нем
свою
ковбойскую
походку
Dann
setzt
er
sich
auf
sein
Pferd
aus
Stahl
Затем
он
садится
на
своего
стального
коня
Und
jetzt
hört
er
die
Stimme
von
Charles
nochmal
И
теперь
он
снова
слышит
голос
Чарльза
"Ey
Mann,
fahr
zu
deiner
Rockerclique
"Эй,
чувак,
поезжай
в
свой
рокерклик
Und
sag
der
Alten,
die
du
liebst
И
скажи
старикам,
что
любишь
Dass
du
sie
jetzt
haben
willst"
Что
ты
хочешь
ее
сейчас"
Hey
Baby,
steig
auf
Эй,
детка,
поднимайся
Lass
uns
nach
Las
Vegas,
die
Sonne
putzen
Давайте
отправимся
в
Лас-Вегас,
почистим
солнце
Willst
du
mich
anmachen,
oder
was
ist
hier
los,
Alter?
Ты
хочешь
меня
включить,
или
что
здесь
происходит,
чувак?
Das
einzig
Starke
an
dir
ist
deine
Moto
Guzzi
Единственная
сильная
вещь
в
тебе
- это
твой
мото
Гуцци
Aber
sonst
bist
du
ja
so
ein
Fuzzy
Но
в
остальном
ты
такой
пушистый
Und
der
Präsident
lacht
und
meint
А
президент
смеется
и
думает
Hör
mal,
Mann
Слушай,
парень
Mach
meinen
Engel
nicht
an
Не
включай
моего
ангела
Sonst
kriegst
du
dermaßen
was
in
die
Schnauze
Иначе
ты
получишь
что-нибудь
в
морду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Lindenberg
Attention! Feel free to leave feedback.