Udo Lindenberg feat. Das Panik-Orchester - Da war so viel los - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Lindenberg feat. Das Panik-Orchester - Da war so viel los




Da war so viel los
Там было так много всего
Plötzlich bin ich wieder der kleine Junge
Вдруг я снова маленький мальчик,
Ganz spitz auf Lakritz
Без ума от лакрицы,
Für den eine Expedition zum nächsten Block
Для которого экспедиция до соседнего квартала
Weit wie 'ne Reise nach China ist
Всё равно что путешествие в Китай,
Der kleine Robinson Crusoe
Маленький Робинзон Крузо,
Auf Entdeckungstour
В экспедиции,
Meiner Mutter Hermine missfielen
Моей маме Гермине не нравились
Die Onkel-Doktor-Spiele
Мои игры в доктора,
Und meine Schwäche für Whisky pur
И моя слабость к чистому виски.
Ich seh' July Müller, meine erste Liebe
Я вижу Юлию Мюллер, мою первую любовь,
Mein Herz knallte los
Моё сердце бешено колотилось,
Wir wollten heiraten, doch dann kam Jan von nebenan
Мы хотели пожениться, но потом появился Ян из соседнего дома,
Und ich verliebte mich in Rennautos
И я влюбился в гоночные машины.
Da war so viel los
Там было так много всего,
Das Leben bestand ausschließlich aus Sensationen
Жизнь состояла исключительно из сенсаций,
Und jeder Tag
И каждый день
Brachte jede Menge phantastische Situationen
Приносил множество фантастических ситуаций.
Einmal sind wir losgezoegn
Однажды мы отправились в путь,
Wir suchten das Ende vom Regenbogen
Мы искали конец радуги,
Da war schwer was los...
Там было много чего...
Und dann in der Schule hatte
А потом в школе ни у кого
Keiner Bock auf Mathe
Не было желания заниматься математикой,
Lieber ging man stolz mit 'ner Zigarette
Лучше было гордо идти с сигаретой
Zum Schwindeligwerden auf die Toilette
В туалет, чтобы почувствовать головокружение.
Gerne quälten wir auch manche Lehrer
Мы также любили мучить некоторых учителей,
Die wurden sowieso immer unfairer
Они всё равно всегда были несправедливы.
Einen haben wir so fertiggemacht
Одного мы так довели,
Der hat sein ganzes Gehalt zum Psychiater gebracht
Что он всю свою зарплату отнёс психиатру.
Kinder:
Дети:
Also ich werd' später Löwenbändiger
А я вот стану укротителем львов.
Ach nee, das is' viel zu gefährlich
Ах нет, это слишком опасно.
Da wird man ja gefressen
Меня же съедят.
Ich werd' lieber Kaugummifabrikant
Я лучше буду производителем жевательной резинки.
Ich find' das besser: Taucher
А мне больше нравится: водолаз.
Ich werd' lieber Pop-Star
Я буду поп-звездой.
Das find' ich alles ganz doof, ich mach 'nen Zirkus auf
Мне всё это не нравится, я открою цирк.
Ich werd' später Testpilot
Я буду лётчиком-испытателем.
Und ich Filmstar in Hollywood
А я кинозвездой в Голливуде.
Letzte Woche war ein Klassentreffen
На прошлой неделе был вечер встречи выпускников,
Da sah ich sie wieder
Там я снова увидел их,
Die missglückten Helden, die jetzt Beamte sind
Неудавшихся героев, которые теперь чиновники,
Die Bonnies und Clydes von früher
Бонни и Клайды прошлого,
Jetzt als Herr und Frau Bieder
Теперь господин и госпожа Бюргера,
Die Power von damals ist leider hin
Энергия тех дней, к сожалению, ушла,
Und Fritz der Cowboy wurde nur
А Фриц, ковбой, стал всего лишь
Manager bei der Müllabfuhr...
Менеджером на свалке...





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! Feel free to leave feedback.