Udo Lindenberg - Daumen im Wind - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Udo Lindenberg - Daumen im Wind




Daumen im Wind
Pawns in the Wind
Nun steh' ich wieder an der Autobahn
Now I'm standing on the highway again
Und halt' den Daumen in den Wind
And I'm sticking my thumb out
Es wurde Zeit 'mal wieder loszufahren
It's time to hit the road again
Ich hoff' es haelt bald einer an
I hope someone will stop soon
Nun steh' ich hier und sing' ganz and're Lieder
Now I'm standing here and singing a different tune
Ich weiss noch nicht wohin es geht
I don't know where I'm going yet
Ja die Strasse hat mich wieder
Yeah, the road has me again
Fuer Betty und mich ist es zu spaet
It's too late for Betty and me
Betty ist ein gutes Maedchen
Betty is a good girl
Ich weiss noch wie es damals war
I still remember how it was back then
Sie sagte: "Schmeiss den Schlafsack weg und bleib' bei mir
She said: "Throw away your sleeping bag and stay with me
Ich biete dir ein festes Bett dafuer!"
I'll give you a proper bed in return!"
Ich hab's versucht mit ihr
I tried it with her
Und es war ja auch ganz schoen -
And it was quite nice, too
Fruehstueck im Bett und viele nette Sachen
Breakfast in bed and lots of nice things
Doch irgendwie auf die Dauer
But somehow in the long run
Fand ich's denn doch nicht mehr so schoen
I didn't like it so much anymore
Mit mir ist das leider nicht zu machen
It's just not possible with me
Und jedesmal wenn ich am Ortsausgang stand
And every time I stood at the edge of town
Tat mein Tramperherz so weh
My hitchhiking heart ached
Und ich wusste dass ich sie verlassen musste
And I knew I had to leave her
Und heut' ist es soweit und ich geh'
And today the day has come and I'm leaving
Da steh' ich also an der Autobahn
So here I am standing on the highway
Wann nimmt mich endlich einer mit?
When will someone finally take me with them?
Wann kommt denn hier 'mal ein Typ vorbei
When will a guy pass by
Der auf die Bremse tritt?
Who will step on the brakes?
Vielleicht kommt einer der zum Nordpol faehrt
Maybe someone will come who is driving to the North Pole
Oder auch nur zur naechsten Stadt
Or even just to the next town
Ich steige einfach ein. Mal sehen wohin man kommt
I'll just get in. Let's see where we end up
Auf jeden Fall die Gegend hier die hab' ich satt
In any case, I'm sick of this place
Ich moecht' so gern' 'mal nach Haiti
I would so much like to go to Haiti
Oder zum Titicacasee
Or to Lake Titicaca
Ich wuerde so gerne einmal Freundschaft schliessen
I would so much like to make friends with an Eskimo
Mit einem Eskimo im Schnee
In the snow
Ich moecht' auch gerne 'mal nach Afrika
I would also like to go to Africa
Und mit den Urwaldnegern trommeln
And drum with the jungle Negroes
Ich moechte 'mal 'nen Medizinmann fragen
I would like to ask a medicine man
Wieviel boese Geister kann er wohl verjagen?
How many evil spirits can he banish?
Ich steh' noch immer an der Autobahn
I'm still standing on the highway
Und traeume von der weiten Welt
And I'm dreaming of the wide world
Vielleicht sollt' ich den Daumen etwas hoeher heben
Maybe I should raise my thumb a little higher
Denn ich will meine Traeume nicht nur traeumen
Because I don't just want to dream my dreams
Ich will sie auch erleben
I want to live them too





Writer(s): Udo Lindenberg


Attention! Feel free to leave feedback.